Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Представляем пражский Театр языков

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.

Miloš Hozda
07 Февраля, 2012

В 2009 году, когда проект состоялся в первый раз, посетители посмотрели более 50 спектаклей: от десятиминутных сценок до целых пьес. Студенты выступали на английском, французском, русском, итальянском языках и чешском языке в качестве иностранного. В проекте также принимали участие студенты из Германии и Словакии.

Составной частью мероприятия была конференция учителей языков, посвященная интегрированию занятий по драматическому воспитанию в основные уроки. В третий раз фестиваль состоится в июне 2013 года.

В Чехии также существуют театральные фестивали для студентов, изучающих русский язык. Самым важным является конкурс "Памятник Пушкина", ежегодно проходящий в Остраве для учеников основных школ, а также фестиваль в Российском центре науки и культуры в Праге, который рассчитан на учеников всех видов школ. Оба фестиваля успешно проводятся уже несколько десятилетий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #Чехия #конференция #фестиваль #театр #студент #ученик #иностранный язык #пьеса #постановка #Прага #Острава


How to properly cite literature from the Scopus 3471

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На шекспировской сцене "Король Лир" звучит в переводе на белорусский 2534

Белорусский свободный театр привез в Шекспировский театр "Глобус" белорусскую версию знаменитого "Короля Лира". Спектакль высоко оценили британские театральные критики, хотя в самой Белоруссии театр и его актеры подвергаются гонениям.


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 2513

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".




Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose? 3515

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas ketina priimti sprendimą, būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokyklų moksleiviams po baigiamųjų šių metų egzaminų.


Představujeme pražské Divadlo jazyků 2729

Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích.


Перевод с китайского на английский и наоборот: пьеса "Чайнглиш" попала в бродвейский репертуар 2740

Стремительное восхождение Китая в сфере экономики повлекло за собой его проникновение во многие другие сферы. Лингвистика - не исключение.


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками 2661

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 2300

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 3580

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: собственность, юридический, договор, правовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru