Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.

Волгина Юлия
18 Марта, 2018

Эрдоган настаивает на том, что Турция должна вновь говорить на Османском языке, в основе которого была положена арабская письменность, а не римские буквы, используемые турками в современном языке. «Наша связь с нашей историей была разорвана», - утверждает он.

Современный турецкий язык - созданный в 1932 году язык с унифицированной орфографией и грамматикой с использованием латинских букв. Ататюрк основал Турецкую Республику как светскую, прозападную нацию, отдаляющуюся от мусульманского мира языком и системой образования, одновременно призывая к интеграции с Европой.


Эрдоган, глава Турецкой исламистской партии справедливости и развития, выступает за ряд реформ, направленных на то, чтобы стереть большую часть светского наследия Ататюрка. Он проводит политику по осуществлению расширенного Коранического образования в школах и призывает студентов тратить больше времени на изучение Исламской истории и веры. Эрдоган также выступил инициатором создания Исламского университета, контролируемого правительством, который, по его словам, будет соперничать с университетом Аль-Азхар в Египте, выдающимся в мире мусульманским Суннитским учебным заведением. Его реформы крайне непопулярны среди светских турок, выросших в светском обществе и обеспокоенных тем, что их дети обучаются в школе мусульманским учениям.

Эрдоган не упомянул Ататюрка в своем выступлении. Оскорбление Ататюрка сегодня остается незаконным в Турции. Закон 5816 Уголовного кодекса Турции квалифицирует "оскорбление памяти Ататюрка" как уголовное преступление.


Поделиться:




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Язык зазаки спасен от исчезновения

Исчезающий язык турецкой народности заза все активнее изучают в школах и университетах.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Исследование: индоевропейские языки зародились в Турции

Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков.


Фразеологизмы - способ блеснуть своей эрудицией или пробелами в знаниях?

Каждый день в своей речи мы упоминаем огромное количество фразеологизмов и крылатых фраз, хотя зачастую имеем смутное представление об их подлинном значении. И все же мы продолжаем их использовать. В данной статье рассматриваются несколько примеров лингвистических идиом с точки зрения их первоначального смысла.


В Турции запреты переведут на русский язвк

Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны.


Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.


Яндекс.Перевод доступен для Apple

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


В Турции за перевод и публикацию романа Чака Паланика причастных привлекли к суду

В Турции переводчик и издатель романа Чака Паланика "Снафф" (оригинальное название "Death Porn") могут столкнуться с тюремным заключением сроком до трех лет. Обоих привлекли к суду за публикацию "непристойного материала".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Эрдоган, Ататюрк, Турция, турецкий, язык, современный, османский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой договор с членом правления на неопределенный срок / Umowa o pracę z członkiem zarządu na czas nieokreślony", Юридический перевод, Переводчик №728

метки перевода: собственность, договор, работник, расторжение, увольнение, согласие, ведение.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru