Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Казани выпустят мультфильм на языке жестов

В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов.

Наталья Сашина
01 Марта, 2012

В картине не будет даже привычных зрителям титров: вместо этого в кадре будет появляться рука, выписывающая в воздухе знаки, которые понимают лишь те, кто владеет жестовым языком. Все персонажи обладают четкой артикуляцией и передают содержание сказки своим зрителям с помощью жестов. Авторы проекта внесли некоторые изменения в сюжет сказки, и, чтобы использование языка жестов было оправданным, главный герой и его семья, как и аудитория мультфильма, стали глухими.

На этапе подготовки к съемкам выяснилось, что авторам проекта необходимо получить разрешение от королевы Швеции, которой принадлежат исключительные права на произведения Астрид Линдгрен. Королева довольно быстро дала свое одобрение, и сейчас казанцы работают, собственно, над мультфильмом. Следует отметить, что жестовый язык является вторым государственным языком Швеции, и королева владеет им в совершенстве.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #жестовый язык #язык жестов #мультфильм #Казань #Астрид Линдгрен #шведский #государственный язык


Помощь студентам: новости на английском языке с переводом 21682

Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премию Астрид Линдгрен вручили французскому сказочнику Жану-Клоду Мурлева 585

Лауреатом Международной литературной премии имени Астрид Линдгрен, ежегодно присуждаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, в этом году стал французский писатель-сказочник Жан-Клод Мурлева.


В Новой Зеландии с помощью мультфильма пытаются сохранить исчезающий язык 993

Новозеландский режиссер Тайка Вайтити со своей сестрой перевел мультфильм "Моана" на язык маори для того, чтобы привлечь молодое поколение к проблеме сохранения местного наречия.




Пятеро россиян попали в список соискателей литературной премии имени Астрид Линдгрен 995

Пятеро россиян, среди которых три писателя и двое иллюстраторов, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA). Список номинантов был объявлен на Франкфуртской книжной ярмарке.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 2011

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Изучите новый язык: смешные фразы и слова 4496

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.


Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой 1666

Долгое время считалось, что дети осваивают родной язык, подражая родителям и окружающим. Однако американский антрополог доказал, что ребенок экспериментирует со словами, меняя их структуру и устройство комбинаций, и, таким образом, осознанно знакомится с языком.


Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора 2069

Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.


В России изменен статус русского жестового языка 2437

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate", Технический перевод

метки перевода: безопасность, санитарный, структура, продукция.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка




Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный




В Улан-Удэ проводится конкурс переводов "Винни-Пуха" на бурятский язык



Казань примет Международный форум


Портрет российского переводчика глазами статистики



В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский




На Украине предлагают ввести обязательный экзамен по госязыку для чиновников



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по аккредитивам
Глоссарий по аккредитивам



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru