Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россия опередила Германию и США по показателю грамотности

По результатам международного исследования компетентности взрослого населения PIAAC, проведенного среди стран-членов ОЭСР, Россия опережает Германию, США и ряд других развитых стран по показателю грамотности в области чтения.

Наталья Сашина
16 Октября, 2013

Россияне продемонстрировали результаты выше среднего по грамотности в области чтения, получив 275 против 273 баллов. Любопытно, что женщины получили более высокие оценки за грамотность, чем мужчины. В общем рейтинге Россия заняла восьмое место, опередив такие страны, как Германия, США, Франция, Дания, Австрия, Канада, Корея, Польша, Италия и Испания. Самый высокие позиции по этому показателю заняли Япония, Финляндия и Нидерланды.

Помимо грамотности в области чтения, в исследовании оценили математическую и компьютерную грамотность жителей разных стран. По математической грамотности Россия заняла 13-ое место, опередив США, Австралию, Канаду, Францию, Италию и Испанию. Самые высокие результаты продемонстрировали японцы, финны и бельгийцы. Что касается компьютерной грамотности, здесь россияне сильно отстают от других представителей стран-членов ОЭСР. Только 29,5% россиян показали высокий уровень компетентности в этой категории.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #рейтинг #грамотность #чтение #результат #уровень #компетентность #ОЭСР #PIAAC #статистика


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9513

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google назвал самым отвратительным языком Индии язык каннада 2594

Пользователи Google обнаружили очередной "баг" в поисковой системе. В ответ на запрос "самый отвратительный язык в Индии" система выдавала результат "каннада".


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4145

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.




Преувеличения 2382

Академическое письмо допускает разумное сомнение. Хотя авторы академических работ могут быть уверенными в своих знаниях, они должны понимать, что их идеи и теории могут оказаться неподтвержденными. Избегайте языка, который предполагает абсолютную компетентность или знание.


Школьники в Финляндии считают одним из самых полезных языков русский 2376

Учащиеся школ в Финляндии называют русский язык одним из самых полезных, наряду с с английским и шведским. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Главным управлением образования Финляндии совместно с Центром анализа национального образования.


Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции 3541

По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком.


В ОАЭ прошла выставка арабских книг 2419

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 5273

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5366

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Британии воссоздали шекспировское произношение



Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011


Ученые назвали самые популярные языки мира


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


The Telegraph: Факты о языках мира


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru