Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Европейская комиссия назвала имена победителей конкурса переводов Juvenes Translatores

Европейская комиссия назвала имена 27 победителей ежегодного конкурса переводов Juvenes Translatores. Всего в конкурсе приняли участие 3,000 школьников.

Наталья Сашина
07 Февраля, 2012

В ходе конкурса выбираются лучшие молодые переводчики из каждой страны, входящей в ЕС. Победители приглашаются на торжественную церемонию награждения, которая состоится в Брюсселе 27 марта.

В этом году число участников конкурса превысило прошлогоднюю отметку на 400 человек. Как отмечают организаторы конкурса, цель мероприятия - показать, что знание языков расширяет кругозор и карьерные перспективы. Так, например, победительница из Германии Сара Кредел хотела улучшить свои музыкальные способности в Венгрии, поэтому она освоила венгерский язык. Победительница из Румынии Анна Кисс занималась исследованиями в биофизике, обращаясь к англоязычным источникам, - таким образом, английский язык, освоенный конкурсанткой, помог ей не только в ее исследованиях, но и в получении престижной награды.

Участники конкурса переводили текст объемом в одну страницу с одного из 23 официальных языков ЕС. Им было предложено на выбор 506 языковых комбинаций.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Juvenes Translatores #победитель #переводчик #конкурс #Евросоюз #европейские языки


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 4054

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Скоро будет объявлен лауреат престижной литературной премии для англоязычных писателей 1126

13 октября будет объявлен лауреат Букеровской премии (The Man Booker Prize), которая была учреждена в 1968 году. Победитель получает приз в 50 тысяч фунтов стерлингов. Кроме того, всем финалистам, включая лауреата, вручается чек на 2,5 тысячи фунтов, а также выполненное вручную подарочное издание книги.


Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США 1563

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.




В Сибири сохранили древний европейский язык 1971

В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский.


В Москве вручили антипремию "Абзац" за самый плохой перевод книг 2145

В Москве состоялось вручение антипремии "Абзац" за самый плохой перевод книг. Лауреатом в главной номинации "Полный абзац" названа книга "Вы не гаджет. Манифест" британского специалиста в области компьютерных технологий Джарона Ланира, которая была опубликована в 2011 году издательством Corpus.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2186

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.


Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej 1962

Ambasador Federacji Rosyjskiej przy NATO Dmitrij Rogozin proponuje przeprowadzić w krajach europejskich referendum w sprawie przyznania jezykowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej.


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta 3404

Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta.


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза 1916

ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза и просит упростить данное требование. Об этом говорится в письме комиссара ЕС по юстиции, фундаментальным правам и гражданству Вивиан Рединг, адресованном главе внешнеполитического ведомства Германии Гидо Вестервелле.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Биодобавки / Bioadditives", Биология

метки перевода: добавка, биологический, воздействие.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Европе в 10-й раз отмечают Европейский день языков


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по стоматологии
Глоссарий по стоматологии



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru