Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue

Une attestation prouvant leur connaissance du français sera désormais demandée aux étrangers demandant l`obtention de la nationalité.


Deux décrets et un arrêté parus mercredi au Journal officiel (JO) renforcent le contrôle du niveau de français exigé des candidats à la nationalité française, qui devront comprendre le "langage nécessaire à la gestion de la vie quotidienne" et produire diplôme ou attestation.

Les diplômes demandés doivent être « délivrés par une autorité française, en France ou à l`étranger, sanctionnant un niveau au moins égal au niveau V bis de la nomenclature nationale des niveaux de formation », ou « au moins équivalent au niveau B1 du Cadre européen de référence pour les langues du Conseil de l`Europe », indique un arrêté publié simultanément. Le niveau B1 du Cadre européen de référence correspond à une personne qui peut « faire face à la majorité des situations que l`on peut rencontrer au cours d`un voyage dans une région où la langue est parlée » et «comprendre l`essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l`actualité ou sur des sujets qui m`intéressent à titre personnel ou professionnel si l`on parle d`une façon relativement lente et distincte ».

Par example, tout candidat à la nationalité française devra prouver qu`il sait comprendre un type de question suivant: « Est-ce que le facteur est passé ?» Réponse: a) « Non, tous les jours », b) « Non, pas encore... ».

D`après le quotidien économique Les Échos, qui cite une estimation du ministère de l`Intérieur, « environ 1 million d`étrangers présents sur le territoire national ne parlent pas le français ».

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #attestation #Europe #France #français #test #langue #étranger #profession #citoyenneté #immigrant #гражданство #иммигрант #языковое тестирование #тестирование #тест #Евросоюз


Премия для переводчиков "БелРосс" 1936

С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии упростили процедуру получения гражданства потомкам жертв нацистского режима 557

В последние дни августа в Германии вступили в силу указы Федерального правительства, касающиеся изменения условий предоставления гражданства потомкам людей, потерявших его при нацистах.


Для детей иммигрантов в Италии организуют курсы итальянского языка 1569

Дети иммигрантов в Италии будут учить итальянский язык в школах на специально организованных уроках. Такое решение приняло министерство образования Италии для стимулирования интеграции иностранцев и их семей.




У трудовых мигрантов проверят знания русского языка 1185

По оценкам Федеральной миграционной службы в 2015 году тестирование пройдут 3 млн 400 тыс. человек.


Носителям русского языка будут за три месяца предоставлять российское гражданство 2561

Россия упрощает процедуру выдачи российского гражданства иностранцам, которые будут признаны носителями русского языка. Об этом сообщил премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев.


It has been proposed at the State Duma to make Russian an official language of the European Union 1479

It has been proposed at the State Duma to grant to Russian language the status of an official language of the European Union. This idea was discussed during round-table conference on a topic "State language policy of the Russian Federation: current state and trends".


Египетские студенты проверят свое знание русского языка 1542

1 апреля в Каире и Александрии стартовала студенческая олимпиада по русскому языку. Проверить свои знания "великого и могучего", а также побороться за главный приз — поездку в Москву — решили более 100 участников.


La nécessité de la reconnaissance du statut officiel de la langue russe dans l’Union Européenne a été discutée en France 2144

La nécessité de l’utilisation de la langue russe en qualité d’une langue officielle de l’Union Européenne a été discutée pendant le « Forum russe » qui a eu lieu le 6 octobre à Paris.


Voscreen расскажет о ваших навыках английского 2781

Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Праймер для эпоксидной смолы на основе цинка", Лаки, краски

mots-clés de la traduction эпоксидный, бетон, праймер, эпоксидная.

Maintenant au travail: 116
Charge de travail de l'agence: 61%

Поиск по сайту:



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Traducteurs professionnels et agences de traduction se retrouvent le 30 septembre


L'hymne à la traduction


Fort comme un Turc


Barbares et Cheval de Troie


Traduire "should"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru