Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures

L`année croisée France-Russie 2012 développera trois grands thèmes : la langue et la traduction, les rencontres littéraires et la langue en milieu scolaire.

Елена Рябцева
02 Février, 2012

Les saisons de la langue et de la littérature russes en France et de la langue et de la littérature françaises en Russie constitueront une suite logique de l`Année croisée Russie-France qui s`est déroulée en 2010.

L`ouverture officielle des années croisées a eu lieu à Moscou en janvier 2012 et leur clôture devraient avoir lieu en France en décembre 2012. Parmi les principaux événements envisagés, Moscou sera la capitale invitée d`honneur au Salon du livre de Paris. Un "tour de France" par des auteurs russes est également envisagé, ainsi qu`une rencontre sur le thème "francophonie et russophonie" au Collège international des traducteurs littéraires.

Dans le cadre de l`Année croisée France-Russie 2012 dans les deux pays plus de 400 manifestations culturelles seront dans tous les domaines, y compris la culture, l`économie et l`éducation.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #французский #Россия #Франция #France #Russie #langue #traduction #littérature #éducation #culture #Moscou #Год Франции в России


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 6531

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


History of Translation: The Sports Footwear Magazine 2774

It is not for the first time that we translate articles for a sneakers & tennis shoes magazine. The magazine is fully dedicated to sports footwear, its history and development, fashion trends, and various events and persons, which are connected, in one way or other, with the “sneaker culture” (where “sneakers” means sports shoes of a kind).


Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012 2724

В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года.




Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский 2128

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.


Interjection "dude" 2954



Traducteurs professionnels et agences de traduction se retrouvent le 30 septembre 2433

Le 30 septembre, jour de la Saint-Jérôme, patron des traducteurs, ont lieu deux événements intéressant le monde de la traduction professionnelle en France.


Nunavut, ou "Notre terre" en inuktitut, la langue des Inuits 2720

Le Nunavut est le plus grand territoire inukophone du Canada.


L’interprétation au gouvernement du Canada 2488



June 6 as Russian Language Day 2832

Russian Language Day is celebrated on 6 June, the birthday of famous Russian poet Alexander Pushkin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

mots-clés de la traduction сертификат, электрооборудование, испытание.

Maintenant au travail: 92
Charge de travail de l'agence: 51%

Поиск по сайту:



Le projet français rassemble le grec ancien d’Homère et la création littéraire d'écrivains contemporains


L'avenir de la traduction, l'arrivée des machines


Traduction: le marché français passé au scanner


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru