Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.

Наталья Сашина
02 Декабря, 2011

По словам градоначальника столицы, создание отдельных анклавных школ формирует очень опасную ситуацию. Такой опыт уже был в Британии, США и в некоторых других странах. "Не надо создавать такие резервации", - отмечает мэр. Однако, поскольку многие дети мигрантов не знают русского языка и не могут обучаться в школах наравне с другими детьми, в Москве открыты сотни классов, где дети могут подучить русский язык и адаптироваться к среде. Создание таких классов, по мнению Сергея Собянина, более перспективно, чем открытия отдельных школ. Тем более, что доля детей мигрантов в общем объеме учащихся в Москве не столь велика - около 3%: "это не такая большая цифра", - отмечает мэр.

По информации комплекса социальной сферы, в московских школах и дошкольных учреждениях около 28 тыс. детей не имеют российского гражданства. Из них около 15 тыс. детей не говорят по-русски.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иммигрант #дети #мигрант #Москва #школа #русский


Международный конкурс перевода для студентов 3579

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 2888

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 2917

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2734

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства" 2803

В период с 15 марта по 31 мая переводчики приглашаются к участию в конкурсе поэтического перевода "На языке детства", приуроченном 130-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского. Организатором конкурса является бюро переводов "Прима Виста".


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3083

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 2747

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


Язык древних людей можно сравнить с детским - лингвисты 2731

Американские лингвисты из института Санта-Фе выяснили, каков был порядок слов в праязыке, используемом нашими предками в Восточной Азии 50 тыс. лет назад и сравнили его с тем языком, на котором говорят маленькие дети. Результаты их исследования были опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 2630




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Не все иммигранты стремятся освоить язык своей новой родины


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Русские школы должны оставаться русскими


Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Порошковые краски - глоссарий
Порошковые краски - глоссарий



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru