Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поляки хотят эсперанто вместо английского

В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.

КК
24 Октября, 2012

Полякам свойственно обостренное национальное чувство, и поэтому представители страны постоянно демонстрируют в органах Евросоюза свою особую позицию по многим вопросам.

Не первый раз из Польши слышны возмущения против расширяющейся роли английского языка. И на парламентской конференции в Варшаве опять было отмечено, что 13% англоязычных от рождения жителей ЕС имеют неоправданные привилегии.
На конференции прозвучала идея вводить в европейских управленческих структурах язык эсперанто вместо ненавистного английского, тем более что первый был разработан именно в Польше, или хотя бы придать ему статус «частично официального», по аналогии с баскским, каталонским и ирландским языками. Для расширения сферы применения эсперанто были предложены вполне конструктивные меры, в частности, восстановление закрытой в 2006 году эсперантской редакции польского международного радио.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #польский #официальный язык #европейские языки #эсперанто #английский #Евросоюз #радио #парламент #Польша


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 5878

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


26 июля – День эсперанто 351

Первый в мире искусственный язык придумал в 19 веке окулист Лазарь (Людвиг) Маркович Заменгоф.


Украинизация русского языка 727

Доцент «Львовской политехники» Ирина Фарион, защищая диссертацию по общественному статусу украинської мови в период XIV-XVII веков, доказала, что такого языка в тот период не было.




Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса 1207

Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.


Британские послы не владеют иностранными языками - исследование 1197

Согласно результатам исследования, проведенного организацией Lost For Words, только трое из 16 послов Великобритании, работающих в арабских странах, могут уверенно изъясняться на арабском языке. Страна также испытывает дефицит специалистов, владеющих китайским, арабским и корейским языками.


На Украине государственный язык теряет позиции 1574

К такому неутешительному выводу пришли исследователи, проводящие мониторинг по всей стране и представившие аналитический обзор «Положение украинского языка на Украине в 2012 году: цифры, факты, динамика» на прошедшей 9 ноября 2012 г. пресс-конференции в Киеве по случаю Дня украинского языка и письменности.


Французы плохо знают английский 1538

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.


Будущее перевода и локализации рассматривают на конференции TM-Europe 2012 1380

В Варшаве, Польша, проводится двухдневная конференция, посвященная проблемам будущего перевода и локализации.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 1685

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices", Юридический перевод, Переводчик №868

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками


Сложность финского языка - причина замкнутости и медлительности финнов


Язык - это надежная ценность, задающая человеку правильные координаты


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Glossary of Statistical Terms
Glossary of Statistical Terms



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru