Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.

Мария Рогина
04 Декабря, 2012



Этот единственный в своем роде тест будет организован впервые Оксфордским университетским издательством в средней школе Дели, в городе Джамму, 8 декабря 2012 года.

Вопросы викторины по Оксфордскому словарю будут основаны на Оксфордском своде норм английского языка – словарном фонде, который включает в себя более 2 миллиардов слов, а также постоянно отслеживает и исследует развитие языка, обеспечивая таким образом включение новейших слов, выражений и современных терминов в различные Оксфордские словари.
Принять участие в викторине приглашены ученики более чем из ста школ в окрестностях Джамму.

Конкурсанты будут соревноваться за призы от индийского филиала издательства Oxford University Press, а победитель получит главный приз – кубок викторины «Oxford Dictionary Quiz». Кубок выполнен из серебра и представляет собой по форме словарь. Кроме кубка, для победителей, призеров и членов аудитории, которые верно отвечают на вопросы викторины, есть много других наград. Викторина состоит из двух этапов: предварительного письменного испытания и очного тура для тех, кто успешно преодолеет первый этап.

Ранджан Каул, исполняющий обязанности управляющего директора Oxford University Press в Индии, заявляет, что выпуск словарей издательством Oxford University Press способствует изучению английского языка во всем мире: миллионы людей используют Оксфордские словари. Кроме того, индийский филиал издательства собирается наладить выпуск двуязычных словарей в стране, чтобы позволить ученикам из самых отдаленных ее регионов изучать английский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Индия #викторина #издательство #Оксфорд #Oxford University #Oxford Dictionary #Oxford University Press #тест #победитель #словарь #термин #развитие языка #английский #изучение языка #ученик #приз


"Правила чихания" в переводе на разные языки 11058

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителей нашей "технической" викторины! 1093

Победителями викторины от бюро переводов Фларус стали Галина из города Иваново и Елена из города Новый Оскол. Они получают призы - универсальные USB-накопители Transcend JetFlash 350 64Gb. Всего в викторине приняли участие более 1300 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 4482

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?




В Китае могут отказаться от раннего изучения английского языка 1348

В Китае могут отказаться от изучения английского языка в начальной школе в пользу более глубокого знакомства с родной культурой. С призывом к этому выступил бывший сотрудник министерства образования КНР и ныне руководитель государственного издательства "Язык и культура" Ван Сюймин.


Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 2106

В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 1730

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


Британцев протестировали на знание русской литературы и культуры 1657

Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой.


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series 2404

According to Oxford Dictionary "red": 1) of a colour at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies; 2) (of hair or fur) of a reddish-brown colour; 3) used to denote something forbidden, dangerous, or urgent, etc.


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи 2473

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод текстов для сайта", Путешествия и путеводители

метки перевода: конкурс, английский, перевод, обучение, изучение, испанский, глоссарий.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru