Últimas noticias
Moscú,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9:30 a 17:30 (Moscú)
info@flarus.ru | Hacer el pedido


Presentación de la empresa
On-line apreciación del orden






Servicios de traducción profesional y de acompañamiento lingüístico para los participantes de las exposiciones

Prácticamente todas las exposiciones en Moscú transcurren con la participación de traductores profesionales de idioma inglés, español, francés, alemán, italiano, chino y ruso.

Филипп К.
06 Octubre, 2017



Unas dos terceras partes de las exposiciones en Moscú transcurren en Expocenter, Crocus-Expo, Sokolniki, y en el Centro de Exposiciones de toda Rusia (VVC por sus siglas en ruso). En parte por eso, la necesidad de los participantes en las exposiciones de los servicios profesionales de traductores se pronostica fácilmente y se prevé la preparación preliminar de los traductores para ciertos temas.

Nosotros tenemos el servicio de traducción oral en cualquier idioma de trabajo para posters, encuentros, conferencias y charlas. Nuestros redactores pueden ayudarlo a escribir, revisar y redactar sus presentaciones, artículos, comunicados de prensa y propuestas comerciales en ruso o en cualquier otro idioma. Conozca la lista completa de nuestros servicios en nuestro sitio del consorcio de traductores: Lista de precios

Compartir:


Enviar su artículo Los más leidos archivo
notas: #traducción secuencial #servicios de traducción #traducción oral #Exposición #traducción #traductore #trabajo #выставка


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 5338

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Trabajo para traductores 1615

El presente sitio-web ayuda a los traductores-freelancers, redactores y ingüistas a buscar las ganancias extras.


El glosario individual 1164





Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии 1914



Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010. 1787

Международная выставка машин, оборудования, технологий и продукции металлургической промышленности. В 2009 году концепция одновременного проведения трех выставок Металлургия – Литмаш, Трубы Россия, Алюминий/Цветмет вновь имела огромный успех.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010. 1687

На протяжении более 30 лет международная выставка «Связь-Экспокомм» занимает позицию крупнейшего и наиболее престижного отраслевого форума в Российской Федерации, странах ближнего зарубежья и Восточной Европе.


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010. 1667

Выставка представит профессиональную косметику, оборудование для салонов и институтов красоты, косметологическое и парикмахерское оборудование.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010. 1553

ЭкспоЭлектроника - крупнейшая в России и Восточной Европе выставка электронных компонентов и технологического оборудования, проходящая в Москве с 1998 года и ежегодно демонстрирующая новинки отрасли.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010. 1430

Выставка MIPS является лидирующей в России международной специализированной выставкой по безопасности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nuestra última tradución:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

notas de la traducción:



Traducciones en el trabajo: 110
Carga de proyectos: 25%

Поиск по сайту:



MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Отечественные строительные материалы 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


В Москве проходит 15-я Международная специализированная выставка химической промышленности «Химия-2009»


Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



словарь блюза (Алексей Аграновский)
словарь блюза (Алексей Аграновский)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru