Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.

В Москве проходит 19-я международная выставка «Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты» – «Здравоохранение-2009».

Ph. Linn
01 Декабря, 2009

Выставка поражает охватом медицинских тем. Проходят доклады и выступления по научным и практическим вопросам во всех сферах медицинских знаний и лечебных практик. Выставка изобилует экспонатами из всех областей, от традиционной медицины и привычной фармакологии до настоящего хай-тека в медицинском оснащении.

Сейчас медицинское оборудование приходит к нам по большей части из-за рубежа. Новые разработки в сфере функциональной диагностики, УЗИ, рентгенологии, лазерной техники, лабораторных принадлежностей и инструментов, а также стоматологическое оборудование от кресел и осветительных приборов до сверл – вся эта медицинская техника поставляется в Россию в сопровождении документации, инструкции и правил пользования. Ныне медицинское оборудование разрабатывается по всему миру, поэтому языки самые разные: английский, немецкий, китайский, японский, французский, испанский, итальянский и другие.

Бюро переводов "Flarus" давно и успешно занимается медицинскими переводами. Нам удалось найти уникальных переводчиков-врачей, т.е. людей с медицинским и языковым образованием одновременно. Мы перевели огромное количество инструкций к медицинскому оборудованию, договоров поставки медицинских препаратов, правил пользования, инструкций и аннотаций к лекарствам. На нашем счету также перевод большого количества диагнозов, особенно с/на немецкий язык, а также выписок из истории болезни. С китайского языка переведено бесчисленное количество препаратов традиционной китайской медицины (лечение импотенции, препараты по снижению липидов в крови), а также описание традиционных китайских техник дыхания, массажа, иглоукалывания. Мы переводили научные тексты по ревматологии, медицинские статьи по гигиене, диетологии и многим другим. В области реабилитации и оздоровления мы перевели Статью для российского журнала "Бассейн & Сауна", инструкцию для оператора солярия, руководство по сборке и эксплуатации ленточного массажного устройства и многое другое.

Накопленный в бюро переводов "Flarus" опыт перевода медицинских текстов позволяет взяться за документ любой сложности.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: медицинский перевод, Москва, выставка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод счета", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №877

метки перевода: наличные, клиент, стоимость, брутто, формат, итого, нетто.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский


Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru