|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trabajo para traductores |
|
|
El presente sitio-web ayuda a los traductores-freelancers, redactores y ingüistas a buscar las ganancias extras.
Los redactores de nuestra agencia aprovechan los formularios escogiendo a los traductores para grandes proyectos, buscando a los traductores y redactores de rara especialidad o idioma.
Al rellenar el formulario una vez los traductores-freelancers obtienen una nueva fuente constante de clientes, tales cómo las agencias de traducciones y clientes directos. La información de los formularios se puede ver y accesar para la búsqueda de todos visitantes de la página web.
A pesar de que la información de su currículo corresponde a las preguntas del Formulario casi por completo, es necesario que lo rellene y para que los datos estén en forma fácilmente asimilable para su búsqueda por idioma o especialidad.
Formulario de traductor
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
The number of people claiming to be translators and offering translation services nowadays is huge. This resulted in the lower price for translation services making it more attractive for customers but at the same time creating certain difficulties for those who is looking for real professionals devoting all their lives to this job. |
You need to write an article on the words borrowing in English from different languages. 10-12 borrowings will be enough. The main goal is the interesting and unusual borrowings.
|
За последнюю неделю я дважды услышал о повышении НДС от людей, от которых совсем этого не ожидал. |
Our editors, who collected data from different CVs of translators and systematized experience of work with freelance translator applicants, we have come to the conclusion that it is possible to identify common features in search, selection and testing of translators seeking to cooperation with our agency.
|
Prácticamente todas las exposiciones en Moscú transcurren con la participación de traductores profesionales de idioma inglés, español, francés, alemán, italiano, chino y ruso. |
Per richiesta di "agenzia di traduzioni" Internet è infiorato di annunci di servizi. Si provoca una sensazione persistente di prevalenza della proposta sulla domanda. Come agirà un cliente che stà cercando un esecutare della traduzione? Chi sceglierà: un’agenzia o un traduttore freelance? |
Che cosa scegliere: un traduttore freelance oppure un’agenzia di traduzioni? La scelta dipende dalle esigenze ai termini y costo di una traduzione. Si può addurre alcuni criteri per aiutarvi a fare la scelta. |
In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Nuestra última tradución:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика notas de la traducción: частота, изображение, перепад, горизонт.
Traducciones en el trabajo: 92 Carga de proyectos: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|