Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


PROD-EXPO 2010


Ph. Linn
10 Марта, 2010

Февральская выставка ПРОДЭКСПО 2010 в Москве в очередной раз прошла очень гламурно. Потребляя дорогую еду в красивой упаковке, россиянин с удовольствием проглатывает вместе с ней и образ сказки.

Помню как-то на переговорах между нашими и испанскими бизнесменами (товарищи еще не знали, что друг другу продать) встал вопрос «Что можно вывезти из России?». Испанцы говорят: «есть спрос на дерево». Наши: «можем поставить лиственницу сибирскую». «А что можно ввезти в Россию, что можно сбыть?». Однозначный ответ и стой и с другой стороны: «Любые продукты питания».

При входе в Экспоцентр оглушает клубная музыка, рвущаяся из колонок и усилителей, установленных на огромных отполированных пикапах, каковые модны в американских пустынях. Неоновый свет, девушки, ледяные фигуры в форме бутылок водки. И много красивой еды. Немецкое мясо, французские сыры, турецкие сладости, что-то съедобное из Китая… Россияне, надо сказать, не отстают, было представлено много хороших товаров, уже популярных и полюбившихся стране. Это радует, и не стоит объяснять почему.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: Россия, бизнес, выставка, продукты, пищевая промышленность




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свободная экономическая зона аэропорта Дубая", Бизнес перевод, Переводчик №381

метки перевода: договор, торговля, платеж, акция, лицензия, стоимость, гарантия.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Русский язык



История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..."



Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


В Москве открывает работу 18-я Международная выставка продуктов питания, напитков и сырья для их производства "Продэкспо - 2011"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru