Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.

Наталья Сашина
01 Февраля, 2012

В этот раз претендентами на получение премии стали 40 переводчиков, которые работали над опубликованными во Франции в минувшем году изданиями. Они переводили произведения не только русских классиков, таких как Пушкин и Маяковский, но и современных авторов - Елены Ботшоришвили и Владимира Сорокина.

Лауреатом премии стала переводчица Анн-Мари Татси-Боттон, которая работала над переводом повести "Воспоминание о будущем" Сигизмунда Кржижановского. Имя этого автора малоизвестно не только во Франции, но и в России, хотя исследователи ставят его произведения, написанные в жанре философской фантасмагории, в один ряд с такими авторами как Франц Кафка, Хорхе Луис Борхес и Альбер Камю.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Франция, французский, переводчик, художественный перевод, литература, конкурс, Год Франции в России




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пуск и наладка мелющей машины для жидких масс / Grinding machine for liquid masses", Устный перевод, Переводчик №864

метки перевода: продукт, двигатель, вязкость, насос, клапан, обслуживание, устройство.

Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




Французский язык


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru