Премия "Мастер" присуждается Гильдией "Мастера литературного перевода", которая объединяет лучших переводчиков художественной литературы и нацелена на сохранение и дальнейшее развитие русской школы художественного перевода. В этом году, помимо основных номинаций - "прозаический перевод" и "поэтический перевод", была добавлена номинация "детская литература".
В номинации "поэтический перевод" победила Марина Бородицкая за книгу "Английские "поэты-кавалеры" XVII века (СПб, Наука, 2010). В номинации "прозаический перевод" премию получил Александр Богдановский за перевод книги Жозе Сарамаго "Книга имен" (Эксмо, 2010), а в номинации "детская литература" премию разделили два переводчика – Любовь Горлина за перевод романа Юна Эво "Солнце – крутой бог" с норвежского языка на русский и Наталья Шаховская за перевод романа Мари-Од Мюрай "Oh, boy!" с французского языка.