Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 3

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.

Дарья П.
23 Мая, 2023

английский, диалект, культура, голландский, шотландский, сокращение, произношение, характер, акцент, гэльский, различие, идентичность


Новозеландский английский

Новозеландцы говорят на разнообразном английском языке, на который сильно повлияла как британская, так и австралийская культура. Это приводит к уникальному акценту, который трудно отличить от британского или австралийского при первом прослушивании. Некоторые общие черты включают сокращение слов (например, "arvo" для обозначения дня) и произношение слов с приплюснутой гласной (например, "bötter" для масла). Существует также множество сленговых терминов, характерных для Новой Зеландии, которые могут сбивать с толку. для не носителей языка (например, используя термин "sweet as!", чтобы согласиться).


Карибский английский

Карибский английский язык находился под сильным влиянием таких языков, как испанский, французский, голландский и португальский из-за его географического положения рядом со многими бывшими колониальными центрами власти. Таким образом, он развил свои уникальные диалектические особенности, которые очевидны даже в письменной форме (например, замена некоторых традиционных букв такими символами, как ñ или ´). Что касается произношения, жители Карибского бассейна часто используют преувеличенную интонацию в разговоре, что позволяет другим легко идентифицировать их как выходцев из Карибского региона. Кроме того, некоторые слова могут иметь несколько значений в зависимости от контекста или тона (например, обращение к кому-то "bwoy" может означать либо друга, либо врага, в зависимости от того, как это сказано).

Ирландский английский

Ирландский английский известен своей характерной мелодией или ритмом, который выдает его каждый раз, когда люди говорят на нем. Он также содержит элементы гэльского ирландского из-за долгой истории страны с этим языком - например, люди могут использовать такие фразы, как "slán go fóill" (goodbye for now), которые заимствованы непосредственно из гэльского ирландского языка, а не стандартные формы современного языка. день английский как "see you later" (увидимся). Кроме того, некоторые комбинации букв произносятся иначе, чем в других вариантах - например, "th" иногда может произноситься со звуком "f" ("fan you", а не "thank you").

Шотландский английский

Шотландцы говорят на своем уникальном варианте языка, на который сильно повлиял шотландский гэльский из-за долгой истории Шотландии в качестве части Великобритании, но со своей собственной культурой и идентичностью на этих островах. Одно заметное различие между шотландским и другими вариантами сводится к произношению — многие шотландцы, говоря вслух, чаще произносят свои R, чем другие. Кроме того, в Шотландии используется несколько различных вариантов лексики, которых нет больше нигде — например, если назвать кого-то "weegie", это означает, что он из Глазго.

В следующей части поговорим о еще четырех вариантах английского диалекта.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #диалект #культура #голландский #шотландский #сокращение #произношение #характер #акцент #гэльский #различие #идентичность


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 1800

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разница между русским и английским языком. Часть II 975

Русский и английский язык отличаются друг от друга. Они отличаются на более глубоком уровне, что можно увидеть во многих областях их грамматики и построения предложений. Лучший способ сделать идеальный перевод с русского на английский язык - обратиться к профессиональному переводчику, который одинаково хорошо знает оба языка.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом 4655

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.




Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"? 1677

Если вы когда-нибудь путешествовали по Азии, то, безусловно, знакомы со специфическим акцентом, которым обладает население этой части света. Предлагаем вашему вниманию стенограмму смешного диалога между англоязычным гостем и персоналом азиатского отеля.


Где в Африке говорят на испанском 12150

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Оксфордский словарь английского языка пополнился новыми словами 2435

Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него группу новых слов, тем самым признав их официальное вхождение в язык Шекспира. Все новые слова были опубликованы в онлайн-версии словаря.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 3636

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Перевод на официальный язык: Фламандским чиновникам запретили использовать любые языки, кроме нидерландского 2076

В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 2296

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техника кормления животных / Animal feeding technique", Ветеринария

метки перевода: растение, животный, способность.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



I Danmark er der talende pointers


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Глоссарий африканизмов
Глоссарий африканизмов



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru