Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Британский акцент в кино: почему герои фантастических фильмов говорят с британским акцентом?

Герои современных фантастических фильмов в подавляющем большинстве случаев говорят с британским акцентом. Это происходит даже в тех случаях, когда известно, что британские зрители вряд ли увидят киноленту. Журналисты Би-би-си задались вопросом, почему так происходит.

Наталья Сашина
13 Апреля, 2012

На смену существовавшему ранее стереотипу о том, что с британским акцентом в кино говорят плохие парни или представители высших слоев общества, приходит новое веяние: герои фантастических фильмов, таких как "Властелин колец" и последующих историй о хоббитах, разговаривают как настоящие британцы.

По словам кинокритика Мэтта Золтера Сейца, британское произношение стало неотъемлемой частью фэнтези и научно-фантастических фильмов. "Меня немного удивляет, когда герои таких фильмов не говорят с британским акцентом", - говорит он. "Это произношение обладает достаточной степенью экзотичности, чтобы передавать другую реальность и, в то же время, оно понятно мировой аудитории", - добавляет он.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: фэнтези, фильм, произношение, акцент, британский, Великобритания, английский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Technical certificate and Operating manual / Technisches Zertifikat und Bedienungsanleitung", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: method, operation, product, design, condition, detection, modification.

Переводы в работе: 18
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Английский язык




Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом




В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru