В русском языке больше времен глаголов, чем в английском языке.
В русском языке много неправильных (разноспрягаемых) глаголов (они не соответствуют обычным правилам), их
изучение сложнее, чем изучение правильных глаголов в английском.
Еще одно
различие между английским и русским заключается в том, что в русском языке есть три рода: мужской, женский и средний.
Использование причастий.
В английском языке мы используем причастия для описания происходящего действия (например, "he was walking"). В русском языке чаще используется
глагол в несовершенном виде (например, "он шел"). Это означает, что, хотя они имеют много общих черт друг с другом,
русский язык имеет свой собственный способ выражения выполняемых действий, который поначалу может сбить с толку учащихся.
Дательный падеж.
В английском языке существует два падежа (субъективный и объективный), но мы не используем их очень часто, поэтому учащимся легко забыть о них вообще! Однако в русском языке - 6 падежей, поэтому важно не только выучить их значения, но и их использование. Дательный падеж часто используется, когда вы хотите выразить косвенный объект – что-то, что дается или делается на благо кого-то другого.
Примеры:
Мой друг прислал мне бутылку вина / My friend sent me a bottle of wine (дательный падеж).
Я подарил своему другу бутылку вина / I gave my friend a bottle of wine (дательный падеж).
Кроме того, русский - это
тональный язык со своим собственным набором тонов (разницей между "высоким" и "низким"). Это означает, что ваше произношение может показаться странным, когда вы слышите его в устах носителей языка, хотя для вас оно звучит нормально.