Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как проверить китайскую компанию на благонадежность

Если вы хотите вести бизнес с компаниями Китае, например, выбирать поставщиков или продавать товары, вам необходимо проверить китайскую компанию на благонадежность, чтобы избежать коммерческих потерь.

Philipp Konnov
14 Марта, 2023

китайская компания, китайский

Для начала следует проверить информацию о компании в Национальной системе информирования о кредитоспособности предприятий. Если вы не можете найти соответствующую информацию о компании в системе, вы должны быть осторожны. Возможно, причина в том, что компания, вероятно, незаконна и не зарегистрирована в Государственной администрации по регулированию рынка.

China Company Free Search Engine — это первая англоязычная версия базы данных поиска корпораций в материковом Китае. В соответствии с законом о компаниях в материковом Китае не существует юридического названия корпорации на английском языке. Поэтому для поиска введите название компании на китайском языке.

Кроме того, следует проверить, есть ли у данного предприятия веб-сайт или нет. Официальный веб-сайт китайского предприятия имеет номер записи ICP в Интернете. Если информация на веб-сайте верна, это означает, что веб-сайт был зарегистрирован с названием компании.

Если вы имеете дело с китайской компанией без проверки, возможно, вам повезет, и вы не столкнетесь с проблемами. Это может оказаться фальшивая компания, выдающая себя за поставщика, или компания, у которой были судебные споры в Китае. Мы можем помочь вам узнать о регистрации компании, чтобы вы могли лучше узнать своих китайских партнеров.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проверить #компания #информация #название #веб-сайт #сайт #China #Китай


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 17713

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слияние на переводческом рынке - Memsource приобретает Phrase 2311

Memsource, система управления переводами на базе искусственного интеллекта, приобрела Phrase, платформу локализации программного обеспечения.


Популярные языки в переводах за октябрь 2020 2833

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2020 года. Появление в работе бюро переводов узбекского, казахского и корейского языков.




Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний 2876

Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2201

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Вложение инвестиций в платформу для изучения английского и китайского языка 1335



Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов 2436

Национальный день английской грамматики (11 марта) был введен сообществом «Продвижение правильной грамматики», и хотя последнее обновление своего веб-сайта это группа осуществляла в 2012 году, День Грамматики празднуют до сих пор.


Справочная Петербурга начала говорить на таджикском языке 1677

В Санкт-Петербурге консультации по номеру 004 можно получить на таджикском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследования по психологии / Research in psychology", Психология и философия

метки перевода: методология, поведенческий, изучение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Сложности локализации программного продукта или веб-сайта



Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками



Художники слова: как создавались неологизмы



Топонимика и перевод: необычные названия подружили две деревни




В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Americans To Study In China


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru