Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.




Так, например, словосочетание "центр города" было переведено как "urban centr". Ошибка здесь закралась не только в перевод, но и в написание слова "центр" на английском языке, в котором не хватает буквы "e". Название улицы Военное шоссе было переведено "Voyennoye highway", что иностранцы поймут как "военное скоростное шоссе".

Лица, ответственные за дублирование дорожных указателей на английский язык, утверждают, что все надписи были выполнены по ГОСТу и согласованы с городом. Тем не менее, губернатор Приморья Владимир Миклушевский распорядился исправить все неточности в переводе, и это должно быть выполнено за счет подрядчиков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вывеска #английский #написание #словосочетание #слово #скандал #ошибка перевода #название #Владивосток


Предлоги von и aus в немецком языке 20247

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как один политический скандал повлек за собой появление целой серии новообразований в языке 459

В июне 1972 года в гостинице Watergate (то есть Речные Врата) в Вашингтоне произошел политический скандал, стоивший двумя годами позже Никсону президентства.


Шведская академия назвала ответственного за утечку имен нобелевских лауреатов по литературе 252

Шведская академия назвала своего члена, ответственного за утечку имен нобелевских лауреатов по литературе. Им оказалась Катарина Фростенсон, обвиненная по результатам расследования в нарушении правил конфиденциальности.




Во Владивостоке рестораны переходят на китайский язык 795

Из-за наплыва туристов из Китая рестораны Владивостока переходят на китайский язык. Предприятия туриндустрии региона начали проходить сертификацию China Friendly на соответствие требованиям китайских туристов.


В Испании переименуют две деревни со скандальными названиями на испанском языке 1344

В крошечной деревушке на севере Испании провели голосование по поводу ее переименования. Более полувека этот населенный пункт называется Кастрильо-Матахудиос, что в переводе на русский язык означает "Кастильо Смерть-евреям". Теперь деревня будет называться "Кастильо — Еврейский холм".


В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык 1515

В городах Таджикистана демонтируют вывески и рекламные щиты на иностранных языках в рамках кампании по устранению "языковых недочетов".


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 1816

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 1363

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 1517

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration", Экспортные декларации, Переводчик №385

метки перевода: собственность, экспортный, раздел, обязательство.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Из-за ошибки в переводе британец "сел в тапку"


Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Wikipedia столкнулась с проблемой оттока авторов


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Ошибки и ляпы в локализации брендов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Telecommunications Glossary
Telecommunications Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru