Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.

Екатерина Жаврук
08 Ноября, 2013

Проект был представлен на международной конференции в Королевском культурном центре в категории "Библиотеки и информационные центры в цифровой системе передачи информации". Мероприятие было организовано Университетом прикладных наук Al-Balqa` и Иорданской библиотечной ассоциацией при поддержке научно-исследовательского фонда Министерства высшего образования Иордании.

Председатель Совета директоров компании-разработчика Хасан Исмаил сказал: "Наша электронная библиотека откроет новую цифровую эру, потому что проект такого рода представлен в арабском мире впервые. Благодаря ему студенты и исследователи получат доступ к неограниченному числу книг и научных источников".

Электронная библиотека будет иметь функции, которых еще не было в информационных ресурсах такого рода. Поиск книг и источников не будет ограничиваться лишь названиями книг и именами авторов. Он будет расширен до каждого пункта в содержании книг, что облегчит учебный и исследовательский процессы. Кроме того, пользователи библиотекой смогут комментировать книги, оставлять свои отзывы и делиться ими с другими пользователями. Это даст возможность сделать ту или иную книгу более читаемой и повысит интерес к чтению в целом, что в итоге поможет расширить знания молодежи и побудить их к целенаправленной научно-исследовательской деятельности.

Новая библиотечная система позволит авторам постоянно обновлять свои научные публикации и размещать их новые версии. Разработчики также предусмотрели полную защиту авторских прав. Пользователям будет запрещено копировать и использовать информацию без ссылки на источник.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #публикация #наука #информация #книга #университет #арабский #ресурс #библиотека #Иордания


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 3117

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бюро переводов ответственно за утечку внутренних документов Управления по ядерному регулированию Японии 1009

Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет.


В Санкт-Петербурге в автобусах объявлять достопримечательности будут на английском языке 1368

Начиная с марта этого года центральных автобусных маршрутах в Санкт-Петербурге названия достопримечательностей будут сопровождаться переводом на английский язык. Об этом сообщает пресс-служба СПб ГУП "Пассажиравтотранс".




В будущем "зубрежку" иностранных языков заменят таблетки - мнение 1394

Уже через 30 лет для того, чтобы выучить иностранный язык, достаточно будет проглотить таблетку. Так считает профессор Массачусетского технологического института Николас Негропонте.


«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов 1404

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.


Почему немецкий язык уходит из науки? 1642

Газета Die Welt опубликовала статью "Warum Deutsch als Forschungssprache verschwindet", обобщающую результаты вытеснения немецкого языка из сфер образования и издательства в Германии.


Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык 2131

Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете.


Слабое знание английского влияет на мировой рейтинг российских вузов 1714

Так считает руководитель QS Intelligence Unit, QS Quacquarelli Symonds Ltd Бен Соутер.


Представляем пражский Театр языков 1635

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Логистика и перевозки, Переводчик №854

метки перевода: документация, экспортный, декларация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс"


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Русско-Французский разговорник
Русско-Французский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru