Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс литературных переводов

"Дети мои, что придете в мир после меня, обращаюсь к вам, пятому и седьмому поколениям, письменами своими, и сим душою пребуду средь вас". Вардан Айгекци — армянский баснописец и проповедник конца XII — начала XIII вв.

Лусине Гандилджян
01 Августа, 2022



Объявлен конкурс литературных переводов "Дружба литератур – дружба народов".

До 31 августа 2022 года принимаются литературные переводы на русский язык стихотворений следующих авторов:

Фазу Алиевой (с аварского)
Чингиза Алиоглы (с азербайджанского)
Вардана Айгекци (с армянского)
Галии Калимуллиной (с башкирского)
Миколы Метлицкого (с белорусского)
Ники Джорджанели (с грузинского)
Аминат Абдулманаповой (с даргинского)
Магомеда Вышегурова (с ингушского)
Абая Кунанбаева (с казахского)
Раисы Шургановой (с калмыцкого)
Нины Обрезковой (с коми)
Мун Чонхи (с корейского)
Космины Исрапиловой (с лакского)
Билала Адилова (с лезгинского)
Анварбека Култаева (с ногайского)
Сувайнат Кюребековой (с табасаранского)
Ибрагима Абдулвагапова (с татарского)
Керима Гурбаннепесова (с туркменского)
Сирожиддина Рауфа (с узбекского)
Адама Ахматукаева (с чеченского)
Валери Тургая (с чувашского)
Татьяны Черновой (с удмуртского)
Михаила Иванова (с якутского)

Конкурсные работы высылаются по адресу: 414000 г. Астрахань, ул. Эспланадная, 14, Астраханское региональное отделение Союза писателей России с пометкой "на конкурс переводов" либо на электронную почту – sherbsouz@mail.ru

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #конкурс #стих #конкурс переводов #год


Сколько названий снега в эскимосском языке 9311

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открыт прием заявок на конкурс переводов с немецкого языка 2716

Дедлайн — 1 января.


Голландский город с постоянно меняющимися именами 1871

Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен.




Конкурс от "Макдоналдс" 1930

Совсем скоро наступит День всех влюблённых — праздник, который в последнее время стал популярен во многих странах мира.


Акция "Дарите книги с любовью" в России 2487

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Complicit - cлово 2017 года по версии dictionary.com 2042

Вдохновленный запросами о текущих событиях, включая семью Трампа, скандалы с Россией, ссоры знаменитостей, справочный веб-сайт Dictionary.com назвал "complicit" ("замешанный") словом года 2017.


В Москве проведут биеннале китайских поэтов 1575

В этом году Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» будет посвящен китайской поэзии. Гости фестиваля смогут познакомиться с творчеством современных авторов из Поднебесной.


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 2156

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.


Назад в прошлое: неологизмы 2000-х годов 4222

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Из высказываний Дональда Трампа составили поэтический сборник




"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии



Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru