Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему обязательно стоит посетить Прагу в 2018 году?

Новогодний фейерверк 2018 года ознаменовал 25-летие образования Чехии и Словакии в 1993 году. Однако праздник будет длиться весь год.

Волгина Юлия
08 Января, 2018

Фестиваль света
Каждый октябрь огни «танцуют» по архитектурным пейзажам Праги, и светящиеся художественные инсталляции украшают улицы. В 2018 году это крупнейшее культурное событие произойдет в феврале.


Пражская кухня
34 пражских ресторана являются обладателями Мишленовской звезды. Для более углубленного урока по чешской кухне можно отправиться в популярный среди туристов «гастрономический» тур.

Классическая музыка
Классическая музыка является неотъемлемой частью чешской культуры. Пражский Весенний Международный музыкальный фестиваль 2018 года в мае и июне будет отмечать 100-летие со дня рождения американского композитора Леонарда Бернштейна.

Театр Fringe
С 2014 года английская Театральная компания Cimrman работает над преодолением языковых барьеров, предлагая вниманию зрителей английские версии классических чешских комедийных произведений. Пражский фестиваль Fringe 2018 проходит с 25 мая по 2 июня.

Урок истории
В этом году в пражском граде пройдет серия выставок, посвященных Октябрьскому юбилею. С февраля по июль вниманию посетителей будут представлены экспозиции, охватывающие 1950-е годы, мировые войны и историю королевств Австро-Венгерской Империи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Прага #2018 #фестиваль #Чехия #год #кухня #музыка #выставка #театр


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 5352

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Писателю Милану Кундере спустя 40 лет вернули чешское гражданство 235

Родившийся в Чехии, писатель Милан Кундера спустя 40 лет вновь получил гражданство свой страны, которого его лишили во времена коммунистического режима в Чехословакии.


Голландский город с постоянно меняющимися именами 525

Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен.




Создан языковой код для западноармянского языка 525

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 1142

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.


Назад в прошлое: неологизмы 1990-х годов 1392

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


Палачинки - болгарская сладость 6586

Десерт под названием «палачинки» имеет широкую популярность не только в Болгарии, но и во всей Европе. Поэтому в мире легче всего принимают европейскую версию возникновения палачинок. Это блюдо до сих пор сохранило ритуальное и обрядовое значение. В Англии празднуют День палачинок, во Франции этот же праздник носит название «Блаженный вторник», когда происходит обильное поедание палачинок с маслом и различными видами сыров. Аналогом палачинок в России являются блины на праздник Масленицы перед Великим Постом. В отличие от других стран в Болгарии палачинки не представляют собой часть религиозной трапезы, а являются простой и вкусной традиционной сладостью.


Таинственная сарма 2753

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 2794

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи исключительных прав на использование произведения / Act of Acceptance and Transfer of Exclusive Rights for the Use of Work", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: документация, свидетельство, официальный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Česká policie chce do svých služeb rodilé mluvčí z východu


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва


Новые возможности для вашего бизнеса с чешскими партнерами и клиентами!


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


В Екатеринбурге был показан спектакль на языке жестов


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru