Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022"

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте




Кафедра лингвистики и перевода факультета иностранных языков Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского организует Всероссийский конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022".

Конкурс проводится для студентов бакалавриата и специалитета российских и зарубежных вузов.

Конкурсные работы принимаются в трех номинациях: "Перевод художественного текста", "Перевод технического текста", "Перевод субтитров" (английский язык).

Для перевода на русский язык предлагаются тексты на четырёх конкурсных языках: английском, немецком, испанском и китайском.

Конкурсные работы от студентов принимаются с 4 апреля по 30 апреля 2022 года включительно. Подведение итогов и награждение победителей состоится 1 июня 2022 года.

Подробнее о конкурсе можно узнать здесь:
https://omsu.ru/notes/15975/


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #английский #студент #конкурс #лингвист #университет #факультет


10 фактов о кириллице 8939

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Белорусский язык в мире 1310

Белорусский язык родным считают более 5 миллионов человек - 60% от всего населения страны.


Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими 2326

Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его.




Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 1916

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака 2721

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии 3429

По результатам ежегодного немецкого конкурса переводчиков имени Пауля Целана, Роземари Титце (Rosemarie Tietze), осуществившая 21 перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина", удостоена самой престижной в Германии литературной премии.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики 2632



Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр 2549

В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык 2482

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга начитки текста (озвучивание) на английском языке
Описание услуги озвучивания текста. Спектр задач по озвучке, которые мы можем выполнить силами переводчиков бюро и привлечь дикторов-носителей языка.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru