Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Программное обеспечение преобразования речи в текст

На рынке есть несколько вариантов перевести голосовое аудио- или видео-сообщение в текстовой формат. Некоторые программы созданы специально для диктовки и моментальной транскрибации аудио в текст. Разберем Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.

Philipp Konnov
15 Сентября, 2021

аудио, расшифровка, субтитры

Когда дело доходит до программного обеспечения для преобразования речи в текст, большинство программ, обеспечивающих перевод речи в текст, требуют много дополнительной работы. Возможно, вам придется делать часть расшифровки самостоятельно, а программное обеспечение будет служить только для облегчения работы.

Часто в распознанном тексте нет знаков препинания и нужно будет просмотреть всю расшифровку и доработать ее, очистить от "мусора", чтобы получить текст, который будет легко читать.

Программное обеспечение берет на себя большую часть работы по расшифровке. Программное обеспечение преобразования речи в текст от Google и Microsoft использует программное обеспечение машинного обучения для повышения точности транскрипции. Эти платформы разбираются в пунктуации и даже распознают имена собственные, чтобы правильно предсказать заглавные буквы в расшифровке.

Программное обеспечение речи в текст Google Cloud Speech-to-Text может распознавать несколько говорящих и включать знаки препинания в транскрипцию.

Еще одно преимущество, которое предлагают некоторые программы для расшифровки голоса, - это возможность нейтрализовать фоновой шум и получить более точную транскрипцию, а также распознавать акценты.

Многие приложения преобразования речи в текст также могут распознавать, когда в записи присутствует несколько говорящих. В этом случае программа выделит текст разных говорящих в транскрипции.

Но если у вас есть сотни часов аудио для преобразования голоса в текст, мы настоятельно рекомендуем обратиться к услугам профессиональных редакторов. Они могут быть довольно недорогими и, как правило, более точными, чем услуги автоматизированных систем.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Speech-to-Text #приложение #программное обеспечение #редактор #программа #имена собственные #знаки препинания #Azure Speech Services #транскрибация #расшифровка #аудио #видео


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4662

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пасхальное яйцо на новый лад 2064

В современном техногенном мире Easter eggs приобрели второе значение. Кто бы мог подумать, что безобидная творческая забава может быть связана с шифровками и информационными технологиями.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5098

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.




Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 2544

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS 4309

Компания ABBYY Lingvo сообщила о выпуске новой разработки: разговорника PhraseBooks для мобильных устройств на платформе от Apple iOS 5.0 и выше. Приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 3785

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.


Голосовой переводчик Vocre доступен для Android 4306

myLanguage – компания, занимающаяся многоязыковыми решениями для перевода текстовых и голосовых материалов, выпустила версию программы Vocre для платформы Android. Ранее это приложение было доступно только на iOS.


Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки 2896

Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете.


Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 2444

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Качество перевода художественной литературы в России падает, а ее популярность растет



Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru