|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В интернете появился бесплатный тренажер для развития грамотности "Пушкин" |
|
|
В школе "Бюро Горбунова" разработали пунктуационный онлайн-тренажер для развития грамотности под названием "Пушкин".
По отрывкам из классики пользователи смогут вспомнить, как расставлять в трудных случаях знаки препинания: надо ли ставить запятую перед "как", в каких случаях следует обособлять словосочетания, а в каких этого делать не надо. Разработчики постоянно пополняют тренажер новыми темами. Сейчас они работают над тестом по употреблению тире.
Лингвотренажер "Пушкин" предлагает учиться у самых лучших, поэтому здесь в качестве примеров собраны цитаты из произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского и Лермонтова.
Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Использование в научных работах знаков препинания.
|
Как определить самостоятельно, сколько стоит перевод ваших документов? Как рассчитывается стоимость перевода и что можно сделать, чтобы сэкономить на переводческих услугах? |
В этой части статьи мы расскажем о "красавицах-изменницах" и о рождении "Пингвина". |
"Когда я пишу, я просыпаюсь рано утром и включаю виниловую пластинку. Не очень громко. Через 10 или 15 минут я забываю о музыке и просто концентрируюсь на том, что я пишу".
Харуки Мураками
|
Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные. |
По случаю Международного дня книги, который отмечается в мире 23 апреля, эксперты Avito провели исследование читательских предпочтений россиян. |
Писателей в России будут награждать медалью «200-летие И. С. Тургенева» за вклад в изучение и популяризацию творческого наследия русского писателя. |
Участники фестиваля граффити в Москве в этом году вместо традиционных надписей изобразили на безликих заборах портреты русских классиков. Таким образом организаторы фестиваля попытались одновременно решить две проблемы: приобщить молодежь к высокому и украсить город. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|