Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Презентация книги "Марина Цветаева. В лучах рабочей лампы. Собрание поэтических переводов"

11 февраля в 19.00 в концертном зале Дома-музея Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1 состоится презентация книги "Марина Цветаева. В лучах рабочей лампы. Собрание поэтических переводов".

Лусине Гандилджян
07 Февраля, 2020



Издание подготовлено научными сотрудниками Дома-музея Марины Цветаевой и представляет интерес не только для филологов, переводчиков, литературоведов, но и для читателей, неравнодушных к творчеству поэтессы.
Работа над книгой велась несколько лет. В книге нашли место страницы черновых и беловых рукописей Цветаевой, а также все ее поэтические переводы. Двадцать три из них публикуются впервые.
Издание позволяет проследить труд поэта-переводчика в хронологическом порядке. В книге содержатся исследовательские статьи о Цветаевой-переводчике и связанные с ее переводческой работой документы. Почти все тексты напечатаны в виде перевод-оригинал.
В книгу включены неизвестные факты биографии Цветаевой, имена прежде не установленных авторов, целый ряд неопубликованных текстов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Цветаева #филолог #книги #ключ #тексты #оригинал #интерес #факт #сотрудник #документы #уют #чат #вид #тур


Генрих Шлиман – человек, знавший больше 15 языков 3810

Чем больше языков он знал, тем быстрее осваивал новые, путем чтения книг и заучивания текстов наизусть.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Четыре техники по написанию текстов поздравлений 585

Для того чтобы создать уникальный текст поздравления, существует несколько техник. Предлагаем четыре из них, наиболее популярные.


Поэтический перевод - одна из номинаций премии "Поэзия" 2021 3271

Премия "Поэзия" учреждена в 2018 году Благотворительным фондом "Достоинство".




Продвижение русского языка в Финляндии 2086

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.


Влияние языка на память 1879

Люди, говорящие на разных языках, не только по-разному воспринимают происходящее, у них и восприятие времени разное. Также существует определенная связь между языком и памятью.


Книгу о Криштиану Роналду перевели на армянский язык 3053

В сентябре в книжных магазинах Еревана появилась книга, рассказывающая о жизни и карьере одной из величайших футбольных звезд - Криштиану Роналду.


Новый арабский смайлик 2274

Snapchatters и Bitmoji-любители теперь имеют доступ к совершенно новым эмоджи на арабском языке.


Диалекты в Швейцарии 1750

В отличие от немецкой части Швейцарии, где бережно относятся к диалектам, французские и итальянские диалекты исчезают.


Вышел в свет сборник «Медвежонок Пух строит дом» на армянском языке («Փու արջուկը տուն է կառուցում») 2080

Благодаря переводу Алвард Дживанян, знаменитый герой Алана Александра Милна - Винни-Пух предстанет армянскому читателю с новым именем Винни-Пу (Վինի Փու).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




6 фактов, которые вы не знали о мороженом




Полиция Нью-Йорка набирает на работу людей, владеющих русским языком




«Происхождение видов» Дарвина с красочными иллюстрациями для китайских детей




В британском МИДе ощущается нехватка дипломатов со знанием русского языка




На нашем сайте, посвященном резюме переводчиков, недавно была заполнена 4,000-ная анкета




Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык



Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)
Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru