Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


«Происхождение видов» Дарвина с красочными иллюстрациями для китайских детей

Преданный семьянин Чарльз Дарвин позволял своим детям «украшать» художественными произведениями свое первоначальное творение «О происхождении видов». Спустя 150 лет детский вариант его книги издается в Китае.

Волгина Юлия
22 Марта, 2015

Идея создания этой детской публикации возникла у Десу Мяо во время лекции в Национальном Зоологическом музее Пекина, где он представлял свой перевод «О происхождении видов» на китайский язык. 10-летний мальчик поднял руку и сказал, что он практически ничего не понимает из написанного, и не может ли Мяо написать еще одну книгу для детей. “Я бесцеремонно сказал: договорились. Как можно сказать "нет" ребенку?”
Происхождение видов
Перевод занял у Мяо почти два года. Длинные, запутанные предложения английского зоолога 19 века оказались весьма сложны для перевода. Первое издание иллюстрированной детской версии было распродано менее чем за четыре месяца. В общей сложности с января было реализовано более 20 000 копий. При этом, как показала практика, не только детей, но их родителей заинтересовала эта книга.

Подобная популярность весьма объяснима. В США религиозными консерваторами ведется непрекращающаяся борьба с теориями Дарвина, а в Китае подобных споров нет.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Дарвин, происхождение, вид, иллюстрация, детский, книга, перевод, Китай, китайский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат на заявку продукта пищевой добавки", Переводчик №877

метки перевода:



Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Китайский язык




Из какого языка к нам пришел "банан"?




Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей



В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru