Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






6 фактов, которые вы не знали о мороженом

Следующий раз, смакуя холодное лакомство, у вас есть возможность подумать и о лингвистических аспектах этого десерта.

Волгина Юлия
03 Сентября, 2015

1. Sundae
Сходство между sundae ("мороженое с добавлением различных ингредиентов, таких как фрукты, орехи и сироп") и Sunday (воскресенье), возможно, не является случайным. Раньше мороженое делали в воскресенье и распродавали в понедельник - практика, разработанная для того, чтобы обойти ограничения, касающиеся торговли по воскресеньям.
мороженое
2. À la mode
В переводе с французского à la mode означает «в моде», для американцев фраза имеет другое значение - «подается с мороженым».

3. Halo-halo
На Филиппинах, заказывая halo-halo, вы просите «десерт из фруктов, сладких бобов, молока, льда, как правило, увенчанного бататом, карамелью и мороженым». Halo-halo состоит из двух частей: глагола «смешивать» и существительного «смесь».

4. Ninety-nine
В Великобритании - сорт мороженого, представленный конусом из мягкого мороженого с палочкой шоколада внутри. Предположительно, свое название данный сорт получил с намеком на гвардейскую элиту из девяносто девяти солдат на службе короля Италии.

5. Slider
В Северной Америке этим термином называют небольшой гамбургер. Десятилетиями ранее – «мороженое в виде сэндвича между двумя вафлями».

6. Knickerbocker Glory
Это загадочное название получил десерт в виде мороженого, поданного с фруктами, сливками и другими сладостями в высоком стакане. Этимология термина остается неопределенной. В 19 веке он означал «свободные облегающие бриджи, собранные в колене», а в 1920-х годах в кафе десерты часто называли различными наименованиями нижнего белья. По другой версии, knickerbockers - потомки голландских поселенцев в Нью-Амстердаме.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #факт #мороженое #лингвистика #десерт #ингредиент #фрукт #орех


Происхождение слова ‘Ditto’ 3230

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Киви 171

Сегодняшний символ Новой Зеландии — фрукт киви — был ввезен в страну из Китая, и сначала его называли китайским крыжовником.


Северная и Южная Кореи создадут словарь для понимания друг друга 562

За 70 лет вражды в языках соседних стран появилось большое количество различий. Для того, чтобы наладить понимание, лингвисты составят единый словарь.




Интересные факты о французском языке 2122

Французский - один из романских языков, на котором исторически говорили древние римляне. Вот несколько интересных фактов о французском языке.


5 интересных фактов о голландском языке 2923

На голландском языке говорят 15 млн. человек, проживающих в Нидерландах, а также жители Суринама в Южной Америке и на Антильских островах в Карибском море. Голландский язык является также родным языком около 60% населения Бельгии, где этот язык называют фламандским. Вот несколько интересных фактов о голландском языке:


7 интересных фактов о греческом переводе 2418

Некоторые факты для тех, кому интересен греческий перевод.


Болгарские «бонбони» с французским «акцентом» 2399

Бонбон - разновидность болгарского десерта, объединяющее название для всех видов конфет. В самом названии содержится вкусовая характеристика лакомства. «Бон!» – вкусно на вид, и «бон!» – аппетитно на вкус. Когда-то выраженное восхищение французского короля распространилось по миру в качестве названия прекрасного детского лакомства.


Звезды Голливуда, которые свободно владеют испанским языком 1928

Популярность испанского языка сегодня настолько высока, что даже голливудские звезды стремятся поддерживать тенденцию его распространения. Так, многие актеры даже нарочно всячески демонстрируют свое свободное владение испанским и какое-либо отношение к латиноамериканской культуре в целом.


О чем расскажет перевод этикетки вашего дорогого шампуня? 2534

Покупая продукт ведущей косметической компании, знаете ли вы, что в составе этого чудо-средства? Выяснить это можно благодаря переводу этикетки с латыни, английского и французского.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Игры / Games", Онлайн и видео игры, Переводчик №724

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Слова, которые не имеют английского перевода



Интересные факты из английского языка


Интересные факты о датском языке


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Ученые ведут разработки по созданию универсального языка для животных и человека


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru