Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Истинно швейцарский язык

Больце – больше, чем просто язык: это культурная идентичность и предмет гордости Фрибурга.

Волгина Юлия
17 Июня, 2019

Река Сарин огибает границу Бас-Виля, разделяя кантон Фрибург и город Фрибург на два сектора: немецкоговорящий и франкоговорящий. Город с населением около 40 000 человек явно является двойственным: все уличные знаки на двух языках; жители могут выбирать, будут ли их дети использовать французский или немецкий в начальной школе; а Университет даже предлагает двуязычную учебную программу.




Отправляясь в средневековый Бас-Виль, вы окажетесь на "ничейной" земле, где два языка стали одним: Le Bolze. Нация может быть географически разделена на три основные языковые группы: юг со знаменитыми озерными краями является италоязычным; на западе близ Женевы говорят по-французски; в то время как центральные и восточные части страны, такие как Цюрих и Санкт-Мориц, полагаются на немецкий язык. Среди всей этой лингвистической сложности город Фрибург / Фрайбург (как он известен на французском/немецком языках) имеет дополнительную проблему, лежащую на языковых границах между франко - и немецкоговорящими кантонами Vaud и Bern.

Хотя точное происхождение языка неизвестно, многие считают, что Bolze был создан во время промышленной революции в 19 веке, когда люди начали мигрировать из сельской местности в города. Этим работникам нужен был способ понять друг друга и работать вместе. Так они объединили свои родные языки, чтобы создать новый язык.

Что особенно интересно в этом языке, так это то, что вы должны полностью владеть как французским, так и швейцарским немецким, прежде чем начать объединять их в Больце. Тем не менее, даже те, кто говорит на обоих языках, не смогут следить за разговором в Больце, если они на самом деле не изучили третий язык.

Сегодня, благодаря притоку иммигрантов, в кантоне Фрибург проживает не менее 160 национальностей. Хотя старшие поколения все еще могут говорить на Больце, молодежь уже утратила эти разговорные навыки. Он не преподается в школах, и нет никаких официальных языковых классов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #швейцарский #язык #больце #французский #немецкий


Футбольный словарь испанских болельщиков 6719

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


При переводе сообщения информагентсв часто обобщаются 381

Когда информационные агентства переводят сообщения, у них есть тенденция обобщать информацию. Вследствие этого пропадают нюансы. К такому выводу пришло исследование Женевского университета.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 2081

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.




В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 2309

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011" 1767

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну 1913

Японские гиды-переводчики в Токио провели красивую акцию, главной целью которой стала попытка вернуть туристов в пострадавшую в последний месяц от природных катаклизмов Японию. Оставшиеся без работы гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов приехать в их страну.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 1872

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино 1460



Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 2306

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметическая продукция / Cosmetic products", Маркетинг и реклама, Переводчик №795

метки перевода: натуральный, дизайн, эффективность, составляющий.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий синонимов в техническом переводе
Глоссарий синонимов в техническом переводе



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru