Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам

Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.




Задача школы - научить понимать языки в более широком лингвистическом и культурном контексте. Помимо изучения языков участники летней школы смогут расширить свои знания по истории, посещая специально организованные семинары, которые будут проходить дважды в неделю на английском языке. Тематика семинаров окончательно определится в зависимости от пожеланий студентов, которые пришлют заявки на школу.
Занятия будут проходить пять дней в неделю по пять часов на том языке, который выбран для изучения. Студенты смогут практиковать свои языковые навыки с носителями языка. Один день будет посвящен поэзии, просмотру фильмов и музыке.
Программа летней школы расчитана для студентов магистратуры и аспирантов, которые уже владеют языками на среднем или продвинутом уровне, а также знакомы с историей региона. Но заявки принимаются от всех желающих.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #знак #учить #аспирант #язык #школа #лингвист #студент #семинар


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4933

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 2045

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.


Орфографическая ошибка на денежных знаках 2144

В июле 2016 года войдет в обращение партия новых белорусских банкнот с орфографической ошибкой.




О чем говорят кашалоты? 1845

Помните как у Жуля Верна в романе «Двадцать тысяч лье под водой»? - Вы говорите, что кашалоты мелкие рыбы? А рассказывают, будто встречаются гиганские кашалоты. Это животные умные. Они, говорят, маскируются водорослями, к ним причаливают, высаживаются, разводят огонь…


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4576

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 2349

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 3590



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам 3111

Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 3461

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru