Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам

Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.




Задача школы - научить понимать языки в более широком лингвистическом и культурном контексте. Помимо изучения языков участники летней школы смогут расширить свои знания по истории, посещая специально организованные семинары, которые будут проходить дважды в неделю на английском языке. Тематика семинаров окончательно определится в зависимости от пожеланий студентов, которые пришлют заявки на школу.
Занятия будут проходить пять дней в неделю по пять часов на том языке, который выбран для изучения. Студенты смогут практиковать свои языковые навыки с носителями языка. Один день будет посвящен поэзии, просмотру фильмов и музыке.
Программа летней школы расчитана для студентов магистратуры и аспирантов, которые уже владеют языками на среднем или продвинутом уровне, а также знакомы с историей региона. Но заявки принимаются от всех желающих.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #знак #учить #аспирант #язык #школа #лингвист #студент #семинар


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 7360

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс молодых переводчиков 1635

Объявлен Международный конкурс молодых переводчиков Сибирского федерального университета.


Арабские цифры 16735

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.




В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 2737

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2460

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 2630



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4191

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков 5826

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 3606

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков


В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)
Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru