Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


Philipp Konnov
25 Февраля, 2011

Вопросы развития славянских языков через призму христианства являются главной темой обсуждений на "Кирилло-Мефодиевских чтениях", которые проходят в Риме в период с 20 по 27 февраля.

Научно-образовательный семинар, который организовали Институт славяноведения РАН, Киевская Духовная академия и семинария, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова и Санкт- Петербургская Духовная академия и семинария, проходит в приходе святой Екатерины в Риме. В мероприятии принимают участие ученые лингвисты из России и Италии. Программа конференции включает доклады на тему культурно-исторического контекста развития славянского языка. Отдельные доклады затрагивают вопросы общего языкознания, проблемы перевода, историю славянской и церковнославянской книжности, анализ церковнославянской письменности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #славянский язык #семинар


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 29068

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее интересные для изучения языки 1765

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 14094

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.




В Лондоне проходит семинар по проблемам сохранения русского языка 2530

В британской столице проходит семинар по проблемам сохранения в российской диаспоре русского языка, организованный филологическим факультетом московского Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" при поддержке фонда "Знание" и "Россотрудничества".


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память" 2358

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 2737

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 2354

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 2272

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4235

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Таганроге стартует II Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире"


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


В Чикаго состоится конференция Славистского лингвистического общества


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru