Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.

Наталья Сашина
22 Августа, 2011

В этом году мероприятие будет проходить с 23 по 25 августа и объединит более 50 переводчиков из России, Испании, Франции, Великобритании, Германии, Италии, Китая, Мексики, Финляндии, Греции, Турции. Организаторы семинара приурочили его проведение к 90-летию создания яснополянского музея.

Семинар предполагает проведение мастер-классов, заседаний, круглых столов по проблемам теории и практики перевода. Планируется представить ряд новых изданий переводов произведений русского классика Льва Толстого.

Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" расположен в 20 км от города Тула. Это родовое имение писателя, где он родился и прожил большую часть своей жизни. Музей возглавляет праправнук Л.Н.Толстого - Владимир Толстой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Толстой #перевод #переводчик #Ясная Поляна #семинар #мастер-класс #литературный перевод #художественный перевод #литература


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20567



Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве назвали лауреатов премии "Ясная поляна" 1087

В Москве в Большом театре объявили имена лауреатов литературной премии "Ясная Поляна". В конкурсе в этом году участвовали 80 произведений.


Литературная премия "Ясная Поляна" через 6-7 лет будет пользоваться международным авторитетом 1803

Ежегодной литературной премии "Ясная Поляна", учреждённой Музеем- усадьбой Л. Н. Толстого и компанией "Samsung Electronics" в 2003 году, исполняется 15 лет.




Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival) 2766

В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3115

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


Мастер-класс для молодых переводчиков 4119

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения 3097



Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 3109



Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке 3313

Сборник стихотворений знаменитого русского поэта Бориса Пастернака, озаглавленный "Когда строкой владеют чувства", перевели и издали на азербайджанском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, методология, материалы.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Legal Glossary
Legal Glossary



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru