Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






SmartCAT - конкурент или помощник бюро переводов

Несколько переводчиков от нас ушли с фразой "на смарткате я заработаю больше...", "мы зарегистрировались в системе и разобрались, как она работает...". Если в общем, то напрашивается аналогия с Яндекс.Такси. А именно:

Ph. Linn
14 Мая, 2019

У меня есть знакомый таксист, который хорошо знает кухню Яндекс.Такси изнутри. Когда все только начиналось, сервис давал хорошие бонусы за поездки, оплата была высокой, в общем, выходило 100-120 т. руб. в месяц. Службы такси (читай в переносе - бюро переводов) стали практически не нужны и сохранились в неизменном виде лишь там, где проникновение Интернета было слабым. Со временем интернет-пользователей стало больше, к сервису Яндекса привыкли и стали им пользоваться чаще. Яндекс стал отлично зарабатывать на сервисе, но одновременно стал снижать ставки, как для пользователей, так и для водителей (читай - переводчиков в нашей теме). Отчасти, из-за конкуренции, отчасти, из-за ествественных ограничений и особенностей системы, когда, к примеру, водителю не сообщалась цена поезки до прибытия к клиенту и были случаи, когда водитель отказывался от заказа непосредственно перед поездкой. Это обязательные атрибуты любых автоматизированных систем.

И водители стали зарабатывать 35-60 т.руб. в месяц - все пришло к общему знаменателю за пару лет.

Это же ждет SmartCAT и любые другие системы автоматизированного заказа перевода. Достаточно посмотреть западные аналоги типа Upwork-а, их устоявшиеся ставки, и сразу станет понятно, что произойдет дальше со ставками на SmartCAT-е.

Вывод, SmartCAT вполне себе конкурент бюро переводов, но примерно также можно считать McDonalds конкурентом всем ресторанам. Для каждого участника рынка профессиональных переводческих услуг найдется своя ниша, однако в этой нише количество мест ограничено и их хватит не на всех.



Поделиться:




Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Средства машинной памяти в работе переводчиков

Всё чаще на помощь письменным переводчикам приходят современные технологии. Вспомогательные программы для перевода (англ. computer assisted translation, CAT), значительно облегчают работу, выполняя рутинные операции и освобождая время для более сложных задач.


"Яндекс" перевели на турецкий язык

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Twitter перевели на пять азиатских языков

Популярный сервис микроблогов Twitter в очередной раз расширил число поддерживаемых языков. Теперь интерфейс сервиса доступен на пяти азиатских языках: упрощенном и традиционном китайском, тагальском, хинди и малайском - в дополнение к уже существующим.


Facebook тестирует функцию перевода комментариев

В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев.


Вьетнамский "Яндекс"

Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом".


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта



В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010

В период с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде будет проходить региональная конференция Translation Strategies-2010, в которой примут участие представители переводческих агентств, переводчики-фрилансеры и студенты переводческих факультетов.


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии

Новый онлайн-ресурс Tribe, содержащий пояснения к различным терминам и к подаче документов, поможет итальянцам разобраться в тонкостях бюрократического языка.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Upwork, бюро переводов, Яндекс, налоги, сервис, ставка, SmartCAT, конкурент, смарткат



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Cовременная технологическая площадка по сервисному обслуживанию / Modern technological platform for service", Коммерческое предложение, Переводчик №902

метки перевода: строительство, площадка, обслуживание, город-музей.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru