|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Google Translate будет переводить с казахского языка |
|
|
 "Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.
По словам Владимира Долгова, в Казахстане миллионы интернет-пользователей, нуждающихся в онлайн-переводчике казахского языка. Если есть люди, которым переводчик нужен, - значит, его надо делать, отметил он. Руководитель "Google Россия" прокомментировал, что казахстанский интернет-сегмент и проникновение IT-технологий в Казахстане развиваются быстрыми темпами и в ближайшее время достигнет российского уровня.
В настоящее время сервис Google Translate поддерживает работу с 64 языками, среди которых есть как распространенные языки (английский, французский, испанский, немецкий и т.д.), так и менее популярные (африкаанс, баскский, каннада, гуджарати, телугу и даже латынь).
Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы. |
Подводя еженедельную статистику, не удержался, чтобы не сделать замечание нашим российским интернет-пользователям. |
Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao). |
Вопреки сложившемуся мнению о том, что в казахском языке не существовало своей терминологии, собственная терминологическая база этого языка очень богата и своеобразна. Так считает доктор филологических наук профессор Шерубай Курманбайулы, написавший более двух десятков книг по терминологии казахского языка. |
В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков. |
22 сентября в Казахстане отмечают День языков народов. В республике проживают представители свыше 85 национальностей и народностей. Язык каждой нации имеет свою историю, судьбу, неразрывно связанную с другими языками. |
В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев. |
Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот. |
Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration
", Экспортные декларации метки перевода: методология, экспортный, декларация.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|