Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русские дни в польской библиотеке

Библиотека русской литературы начала работать в польском городе Белостоке.

Дамаскинова Жанна
27 Февраля, 2019

Польский, язык, библиотека


Библиотека русской литературы начала работать в польском городе Белостоке. В качестве её организатора выступило Русское культурно-просветительское общество (РКПО). Об этом организация сообщила на своей странице в социальной сети Facebook. Торжественная церемония открытия состоялась в начале февраля. В библиотеке можно найти поэтические сборники, произведения классиков русской литературы, русскоязычную прессу — газеты и журналы. Все желающие найдут там исторические издания, альбомы по искусству и многое другое. Книги можно взять на дом. Также открыт и читальный зал. Русская библиотека работает три раза в неделю: по понедельникам, вторникам и пятницам.

Согласно публикациям «Русского мира», РКПО объединяет жителей Польши, чьи предки остались на этой земле после развала Российской империи. Русское культурно-просветительское общество существовало в Польше с 1948 по 1975 годы, после чего было упразднено местными властями. В 1991 году оно было восстановлено, а в 1993-м вернулось к своему историческому названию. Общество проводит конкурсы сочинений, поэзии и романсов на русском языке для детей и взрослых, организует концерты и выставки.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #библиотека #язык #польский


Английские слова, заимствованные из других языков 14306

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 2859

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


Папа Римский будет вести Twitter на английском языке 3181

Информация о том, что в Twitter появился микроблог папы Римского, взбудоражила Интернет-сообщество. Как видно по картинке, на момент публикации этой заметки более 135 тыс. пользователей зафоловили аккаунт пантифика.




Поляки хотят эсперанто вместо английского 3158

В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3046

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


В Китае становятся все более популярными вендинговые автоматы по выдаче книг 3199

В наши дни вендинговые автоматы на улицах городов - далеко не редкость. В них можно купить самые разные товары от прохладительных напитков и сигарет до продуктов питания. В Пекине с недавних пор работают 50 пунктов выдачи книг из вендинговых автоматов, и идея самообслуживания настолько понравилась жителям города, что вскоре к ним добавится еще сотня автоматов-библиотек.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 2770

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


В Британии воссоздали шекспировское произношение 2896

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3127

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки



Бюро переводов приглашает принять участие в Международной конференции, посвященной юридическим переводам


Переводчик PROMT освоил новые языки


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по аккредитивам
Глоссарий по аккредитивам



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru