Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Великобритании не хватает переводчиков для суда

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.

КК
23 Октября, 2012

В Великобритании услуги перевода в судах правительству предоставляет компания Applied Language Solutions, с которой заключен контракт на 90 млн. фунтов стерлингов. Большая часть переводов заказывается по уголовному делопроизводству, причем в четырех случаях из десяти речь идет об участии переводчиков в судебных слушаниях, чаще всего по вопросам иммиграции, получения статуса беженца и трудовой деятельности. Самым востребованным иностранным языком в уголовных, гражданских судах и судах по вопросам семьи и брака является польский, на судебных слушаниях на первом месте - урду.

За период с января по август компания Applied Language Solutions смогла обеспечить переводчиками 95,3% заявок от Министерства юстиции. Напомним, что решение министерства выбрать для обслуживания судов единственную фирму вызвало массовые протесты британских переводчиков, недовольных монопольным положением ALS и крайне низкой оплатой труда, которую она предлагает.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: беженец, иммиграция, переводчик, урду, польский, Великобритания, Applied Language Solutions, судебный перевод, работа, устный перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Регистратор собственности в РЕЕСТРЕ СОБСТВЕННОСТИ", Юридический перевод, Переводчик №875

метки перевода: кадастровый, жилой, заявитель, соглашение, регистрация, помещение, источник.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Министерство образования Германии столкнулось с серьезной проблемой



В Польше состоится международная конференция по юридическому переводу


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru