Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании не хватает переводчиков для суда

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.

КК
23 Октября, 2012

В Великобритании услуги перевода в судах правительству предоставляет компания Applied Language Solutions, с которой заключен контракт на 90 млн. фунтов стерлингов. Большая часть переводов заказывается по уголовному делопроизводству, причем в четырех случаях из десяти речь идет об участии переводчиков в судебных слушаниях, чаще всего по вопросам иммиграции, получения статуса беженца и трудовой деятельности. Самым востребованным иностранным языком в уголовных, гражданских судах и судах по вопросам семьи и брака является польский, на судебных слушаниях на первом месте - урду.

За период с января по август компания Applied Language Solutions смогла обеспечить переводчиками 95,3% заявок от Министерства юстиции. Напомним, что решение министерства выбрать для обслуживания судов единственную фирму вызвало массовые протесты британских переводчиков, недовольных монопольным положением ALS и крайне низкой оплатой труда, которую она предлагает.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #беженец #иммиграция #переводчик #урду #польский #Великобритания #Applied Language Solutions #судебный перевод #работа #устный перевод


Помощь студентам: новости на английском языке с переводом 20268

Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В США стремительно увеличивается число носителей арабского языка и урду 1137

Согласно данным отчета Центра иммиграционных исследований, в США стремительно увеличивается число носителей арабского языка и урду. В целом, говорят эксперты, пятая часть населения страны говорит дома на языке, отличном от английского.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 1685

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 1857

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам 1561

Viva voce дословно переводится с латинского языка как “живым голосом”, то есть имеется в виду непосредственное общение, устная речь, в отличие от письменной. Именно устным переводам (interpreting) посвящен наш новый проект.


За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов 1348

В последние годы услуги переводчиков обходятся британской полиции в фантастические суммы. Так, в период с 2008 по 2011 годы стражам правопорядка пришлось потратить 82 млн. фунтов стерлингов.


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка 1370

По данным прокуратуры Португалии, в судебных инстанциях страны в последнее время ощущается серьезная нехватка устных переводчиков со знанием румынского языка.


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС 1438

В последние годы жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американизмы, пренебрегая эквивалентами этих слов из традиционного британского английского языка. Знаменитый британский журналист Мэтью Энгел считает, что отдельные американизмы представляют серьезную угрозу самобытности английского языка.


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple 1317

Две конкурирующие корпорации Apple и Microsoft обратились за помощью к лингвистам, чтобы они помогли им в борьбе за термин "App Store".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Шоколадные конфеты / Chocolate candies", Упаковка и тара, Переводчик №159

метки перевода: продукт, сладости, шоколадный, ароматный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru