Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.

Наталья Сашина
13 Апреля, 2012

Оцифровке подвергнутся, в частности, книги и манускрипты по трем основным тематикам: греческие и древнееврейские манускрипты, написанные с IX по XVI века, а также инкунабулы, книги, появившиеся в Европе с самого начала книгопечатания и до XV века.

Проект планируется завершить через четыре года. Его инициаторы считают, что при воплощении проекта в жизнь огромные архивы двух крупнейших мировых библиотек объединятся, а это, в свою очередь, откроет доступ к ним широкому кругу читателей и исследователей. "Совместная инициатива двух библиотек продолжит их миссию по предоставлению доступа к знаниям, науке и культуре", - считает префект Апостольская библиотека Ватикана, монсеньор Чезаре Пазини.

Средства на реализацию проекта - около 3,17 млн. долл. - будут выделены британским фондом Polonsky Foundation, который поддерживает различные образовательные и культурные проекты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #библиотека #книги #Оксфорд #архив #оцифровка #электронный формат #Ватикан #религия #интернет


Предлоги von и aus в немецком языке 25508

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотека Конгресса США оцифровала редкие манускрипты и книги на китайском языке 1599

Библиотека Конгресса США перевела в электронный формат редкие рукописи, книги, географические карты и другие уникальные материалы на китайском языке, которые находились в ее собрании, сообщает пресс-служба американского главного книгохранилища.


Лингвисты работают над созданием первой цифровой аудиотеки эвенкийской речи 418

Ученые из Гуманитарного института Сибирского федерального университета (СФУ) работают над созданием первой цифровой аудиотеки эвенкийской речи. Материал для нее был собран в поселках Эвенкийского района Красноярского края.




Как научить читать ребенка из мультиязычной семьи? 1383

Многие родители испытывают значительные трудности, решив однажды обучать читать своего ребенка сразу на нескольких языках. А что же советуют в таком случае эксперты?


Епископы Франции изменили текст молитвы "Отче наш" 1563

Решение об изменении перевода с древнегреческого языка приняла Конфедерация епископов Франции.


В России отметили День филолога 1434

В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии.


«Маат» возвращает египтологию в Россию 1980

Московская Ассоциация по изучению Древнего Египта «Маат», которая работает уже 12 лет, решила вернуть в Россию специальность «египтолог».


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 1649

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 1955

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Комплексные пищевые добавки / Complex nutritional supplements", Пищевая промышленность

метки перевода: питательный, пищевой, универсальный, составной, добавки.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru