Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Украине нигерийский пастор, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода уголовного дела на язык йоруба

На Украине нигерийский пастор Сандей Аделаджа, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода 200-томного уголовного дела на родной для него язык йоруба.

Наталья Сашина
29 Августа, 2011

Религиозная организация "Посольство Божье" и, в частности, ее пастор Сандей Аделаджа использовали схему финансовой пирамиды, призывая свою паству приносить деньги и, по некоторой информации, используя технику гипноза. Прихожане отдали церкви с его помощью около 100 млн. гривен.

На первом заседании суда адвокат пастора потребовал перевести двести томов дела с украинского языка на язык йоруба, на котором говорят жители юго-западной Нигерии. По словам юриста, его клиент нуждается в переводчике.

Сандей Аделаджа закончил с красным дипломом Минский государственный университет в 1992 году. Свои проповеди на Украине он читал на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #судебный перевод #Украина #пастор #мошенничество #перевод #язык йоруба


10 фактов о кириллице 4821

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Таиланде журналистов могут посадить в тюрьму за неправильный перевод 1565

Капитан Военно-морских сил Таиланда подал в суд на двух журналистов из Пхукета Алана Морисона и Чутиму Сидасатиан (на фото) на основании Закона «О преступлениях в сфере информационных технологий» за недостоверный перевод статьи информационного агентства Рейтер с английского на тайский язык. Журналисты могут попасть в тюрьму на 7 лет, если Военно-морские силы выиграют дело.


Правозащитники Эстонии требуют у правительства перевести законы на русский язык 1565

"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык.




Британские судебные переводчики протестовали против закона, регулирующего их деятельность 1402

В Британии судебные переводчики провели акцию протеста у здания парламента, чтобы выразить свое недовольство введением изменений в законодательство, согласно которым все суды в стране будут работать только с переводчиками одной компании Applied Language Solutions.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 1519

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века 2765

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012 1370

В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году.


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей 2261

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода 1847

В Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н.А.Добролюбова в период с 5 по 7 апреля проходила 3-я Международная научная конференция с тематикой «Проблемы теории, практики и дидактики перевода».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №699

метки перевода: юридический, информационный, свидетельство.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Свитки Мёртвого Моря можно будет перевести и прочесть в интернете


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Бог в Шотландии будет среднего рода


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов
Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru