Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский день влюбленных

Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки.

Лусине Гандилджян
17 Августа, 2018



Праздник Ци си (七夕节) переводится как «Ночь Семерок», его также называют «Сорочий праздник», День Рождения седьмой сестры (七姊诞; qī jiě dàn) или Ночь умений (巧夕; qiǎo xī). Празднуется он на седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. Его сравнивают с Днем святого Валентина и отмечают также в Японии, где он называется Танабата (яп. 七夕 танабата, Ткачиха), в Корее - Чилсок (칠석) и во Вьетнаме - День Дождя.
Согласно легенде, боги разлучили влюбленных Пастуха и небесную Ткачиху, проложив между ними Млечный путь и лишь раз в году, в седьмой день седьмого месяца, влюбленные встречаются на небесном мосту, образованном из слетевшихся со всего света сорок.
Люди верят, что если в этот праздник идет дождь, значит влюбленные оплакивают разлуку.
Молодой пастух Нюлан (牛郎; niú láng; дословно «пастух»),
Чжинюй (упрощенный китайский: 织女; zhī nǚ; дословно «ткачиха», звезда Вега)
Мост из сорок (鹊桥, Que Qiao).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #свет #дождь #Млечный путь #тайский #праздник #день влюбленных #Вьетнам #китайский #Китай #встреча


Происхождение слова «зомби» 4154

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немного о погоде 251

По мнению японского режиссёра-аниматора Хаяо Миядзаки, вдохновение можно найти даже в прогнозе погоды.


В Ереване откроется китайская школа 627

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.




В Японии сейчас сезон сливовых дождей 276

С середины июня по середину июля в Японии начинается сезон дождей ЦУЮ, ИЛИ БАЙЮ (в переводе: слива и дождь).


Генассамблея ООН на языке тела 852

Прошедшая 28 сентября 70-я Генеральная Ассамблея ООН является важнейшим политическим событием. Площадка ООН позволяет мировым лидерам выступить на одной трибуне, а политологам анализировать встречи между главами государств и министрами и анализировать результаты. Однако также важно понять язык тела, в чем и попытались разобраться специалисты.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Грузии 5237

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Грузии.


Загадки вьетнамских имен 2997

Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных.


Портал ProZ.com приглашает переводчиков встретиться в Москве 982

Сайт ProZ.com, являющийся сообществом профессиональных переводчиков и бюро переводов, организует встречу в Москве 4 октября 2013 г. в 19:00.


Вьетнамский язык: Французский на колесах 2044

На нынешний день множество французских слов отражает реалии жизни Вьетнама. Эти слова пришли во вьетнамский язык в XIX веке, когда Вьетнам был в составе Французского Индокитая. Сегодня все слова вьетнамского языка, связанные с велотранспортом и автомобилями, имеют французское происхождение.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Запасные части / Parts", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным



Tại thành phố Tanshket vừa mở Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam


В России отпраздновали День русского языка


Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году


Вьетнамский "Яндекс"


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий
Глоссарий "ложных друзей переводчика"



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru