Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Китайский день влюбленных

Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки.

Лусине Гандилджян
17 Августа, 2018



Праздник Ци си (七夕节) переводится как «Ночь Семерок», его также называют «Сорочий праздник», День Рождения седьмой сестры (七姊诞; qī jiě dàn) или Ночь умений (巧夕; qiǎo xī). Празднуется он на седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. Его сравнивают с Днем святого Валентина и отмечают также в Японии, где он называется Танабата (яп. 七夕 танабата, Ткачиха), в Корее - Чилсок (칠석) и во Вьетнаме - День Дождя.
Согласно легенде, боги разлучили влюбленных Пастуха и небесную Ткачиху, проложив между ними Млечный путь и лишь раз в году, в седьмой день седьмого месяца, влюбленные встречаются на небесном мосту, образованном из слетевшихся со всего света сорок.
Люди верят, что если в этот праздник идет дождь, значит влюбленные оплакивают разлуку.
Молодой пастух Нюлан (牛郎; niú láng; дословно «пастух»),
Чжинюй (упрощенный китайский: 织女; zhī nǚ; дословно «ткачиха», звезда Вега)
Мост из сорок (鹊桥, Que Qiao).


Поделиться:




Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Форум молодых писателей

Завтра, 4-го апреля, в Москве состоится открытие второго по счету Форума молодых писателей России и Китая.


Смотрим на звезды в Болгарии...

Слабо светящаяся неровная полоса туманного света, пересекающая ночное небо и охватывающая весь небосвод, - поэтическое описание необыкновенного явления природы - Млечного пути или, как его принято называть в Болгарии, "Кумова слама".


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Туризм и перевод: Во Вьетнаме полицейские помогут туристам устранить языковой барьер

Полицейские, патрулирующие улицы вьетнамских городов, будут обязаны отныне говорить на иностранных языках с туристами. Данное требование к стражам правопорядка призвано обезопасить гостей страны от грабителей и воров.


В Ханое представили новый вьетнамо-русский словарь

В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей.


520-数字时代的中国网络节日



24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры

В России началась подготовка к празднованию дня памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла - Дня славянской письменности и культуры.


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка



中国第一本鄂温克语教材今年起投入使用





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: свет, дождь, Млечный путь, тайский, праздник, день влюбленных, Вьетнам, китайский, Китай, встреча





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перечень вопросов к представителю компании", Бизнес перевод, Переводчик №385

метки перевода: резка, диаметр, решение, излучение, станок, участок, замена.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Еврейский юмор в переводе на китайский


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru