|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Во Вьетнаме открылся Дом-музей русской литературы |
|
|
В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое.
Музей открыл филолог-русист, переводчик и литератор Хоанг Тхюи Тоан, которому удалось за долгие годы работы составить уникальное собрание. В экспозицию также вошли документальные снимки, исторические материалы и научные публикации, рассказывающие об изучении во Вьетнаме русского языка и литературы.
Отдельная часть выставки посвящена творчеству Александра Сергеевича Пушкина. Здесь есть переводы на вьетнамский его стихотворений и поэм, книги, опубликованные во Вьетнаме.
Другой зал посвящен теме Вьетнама в произведениях таких русских писателей, как Симонов, Евтушенко, Долматовский и другие.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word». |
Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой. |
В декабре 2012 года в Ташкентском государственном институте востоковедения в год 20-летия установления дипломатических отношений был открыт Центр изучения вьетнамского языка. |
В Лондоне назвали имена победителей ежегодного литературного конкурса "Пушкин в Британии", который приурочен к дню рождения великого русского поэта. Конкурс в этом году состоял из трех поэтических турниров, в которых участвовали 40 русскоязычных поэтов из 16 стран. |
В эти дни в Твери проводится международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", в котором участвуют поэты и переводчики из десяти стран. |
В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других? |
Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва. |
Юго-Осетинские лингвисты ведут работу по составлению пособий по изучению осетинского языка, предназначенных для детей дошкольного возраста. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|