Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.

Волгина Юлия
13 Июля, 2015

Новозеландцы сначала ведут себя несколько сдержанно, особенно с людьми, которых не знают. Впоследствии проявляют себя вполне приветливыми и общительными людьми.

Они уважают людей честных, прямых и с чувством юмора.

Они будут доверяют людям, пока те не дадут повод сомневаться в них.

Планировать встречу, как правило, необходимо за неделю заранее. Лучше не планировать встречи в декабре и январе, так как это время отпусков.

Если Вы не прибудете на встречу вовремя, ваше поведение может быть истолковано как намек на вашу ненадежность.

Встречи, как правило, проходят в непринужденной манере.

Ожидайте минимум светских бесед перед тем, как перейти к делу.

Если вы делаете презентацию, избегайте обмана и преувеличений.

Новозеландцы заинтересованы в том, что человек может сделать, а не в том, что говорит, что может сделать.

Опирайтесь на цифры и факты. Эмоции и чувства не играют никакой роли в Новозеландском бизнес-климате.

Сохраняйте зрительный контакт и несколько футов личного пространства.

Переговорный процесс требует времени. Не пытайтесь применять тактику давления.

Продемонстрируйте преимущества ваших услуг или товаров, а не просто говорите о них.

Не пытайтесь торговаться с Новозеландцами.

Не давайте обещаний, которые Вы не можете сдержать, и не делайте нереальных предложений.

Новозеландцы ценят лаконичность, не вдавайтесь в излишние подробности.

Не отступайте от темы во время разговора.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: межкультурная коммуникация, новая зеландия, деловой этикет, партнер, бизнес, встреча, контракт, дресс-код, честность, прямолинейность, цифра, факт




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инвестиционная платформа", Бизнес перевод, Переводчик №24

метки перевода: инвестор, площадка, платформа, интернет, уровень.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет



Интересные факты о французском языке




Аэрофлот выделяет средства на иностранный копирайтинг




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии




Языковые факты о шампанском




Происхождение английской фразы "It Takes Two to Tango"





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru