Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






20 мая - Китайский интернет-праздник цифрового языка


Pavel Leontiev
20 Мая, 2011

Несколько лет назад Тайваньская певица Фань Сяосюань в своей песне "Цифровая любовь" пела: "520 - это я тебя люблю (произносится: "Ву Эр Лин" ши "Во Ай Ни")", а затем "автомобиль 520" , "мобильный телефон 520", "сигареты 520" тихо вошли в реальную жизнь. А теперь 20-ое мая (по-китайски пишут 5.20) уже стало первым самопроизвольно возникшим в виртуальном мире миллионов китайских пользователей интернета праздником - Днем влюбленных в Интернете. Интернетный день влюбленных это праздник иносказаний, уникальный и модный, праздник здоровой интернетной культуры и интеллектуального восприятия интернета.
По сравнению с днем святого Валентина, 14 февраля, Интернетный день влюбленных отмечается более молодыми людьми, в основном в возрасте до 30 лет. В этот праздник надо дарить не подарки, а цифровые коды, присылая их через интернет или мобильный телефон, чтобы любимый человек отгадывал. Те, кто отмечает этот праздник, обычно не влюбленные, которые уже признались друг другу в любви, а те, которые еще стесняются высказать свою любовь. В этот день у них есть возможность намекнуть о своем чувстве.
Интернетный день влюбленных живет уже четыре-пять лет. Многие из СМИ и сайтов придумывают разные способы для высказываний и пожеланий, которые посвящены этому дню. Праздник уже приобрел такую горячую популярность, что постепенно заменяет западный День Валентина и Китайский традиционный день влюбленных "Вечер 7-го числа 7-го месяца по лунному календарю".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #Китай #интернет #день влюбленных #виртуальный мир #международный праздник #искусственный язык


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20845



"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайский день влюбленных 1706

Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки.


Перевод на "космические" языки: В Париже открылись курсы по изучению марсианского языка 3134

В парижском центре "Помпиду" открылись курсы по изучению марсианского языка. Обучение проводится в салоне, который будет работать до 11 марта и поможет посетителям познакомиться не только с существующими "космическими" языками, но и придумать свои языки.




Переводчик Google Translate добавил в список поддерживаемых языков эсперанто 2410

Сервис автоматического перевода Google Translate добавил в список поддерживаемых языков искусственный язык эсперанто. Этот язык стал 64-м по счету языком, с которого и на который переводит сервис, сообщается в корпоративном блоге Google.


Поздравление с Новым годом 2741

С Новым 2012 годом!


Поздравляем с Международным днем переводчика! 3145

Международный день переводчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября.


Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет 3401



中国第一本鄂温克语教材今年起投入使用 3474



Интернет-жаргон не несет опасности для языка 3267




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


В Китае наградили лучших переводчиков


Китайский язык - язык XXI века


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru