Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






От Snoopy до Shark Bait: сленговое слово для каждого штата

В рамках опроса о региональном сленге PlayNJ составил список из самых популярных сленговых выражений для всех штатов США.

Волгина Юлия
24 Июня, 2018

Согласно результатов исследования сленг жителей Луизианы наиболее непонятен для представителей других штатов Америки.

Некоторые из опрошенных столкнулись с трудностью заказа “dressed” гамбургера (с салатом, помидорами, солеными огурцами и майонезом), а даже фраза “to pass a good time” (вместо “to have” a good time) для кого-то оказалась сложна для перевода.

После опроса 2000 человек (с пропорциональными номерами от каждого штата), PlayNJ создал карту «топовых» сленговых слов в каждом штате. Так, к примеру, в Калифорнии первое место завоевало bomb (то, что вы действительно любите), а в Нью-Йорке – deadass (совершенно серьезно).


Гавайцы также известны своими сленговыми словами, при этом 71 процент опрошенных сообщает, что такие слова, как shaka (привет) и poho (пустая трата времени), часто неправильно понимаются. Shark bait (приманка для акул) – один из самых красочных терминов штата, относится к «туристам, которые настолько бледны, что привлекают акул».

Полный список сленговых выражений для каждого штата представлен ниже.

Alabama -Hot Minute
Alaska -Cheechako
Arizona -Snowbird
Arkansas -Roofer
California -Bomb
Colorado -Gaper
Connecticut -Apizza
Delaware -Baggin’ Up
Florida -No-See-Ums
Georgia -Chitlans
Hawaii -Shark Bait
Idaho -Potato Drop
Illinois –LSD
Indiana -Hoosier
Iowa -Park Queen
Kansas -Get Loaded
Kentucky -Hot Brown
Louisiana -Pass a Good Time
Maine -Get Er Dun
Maryland –Bop
Massachusetts -It’s Brick
Michigan -Yooper
Minnesota -You Betcha
Mississippi -Fixin’
Missouri -Put Out
Montana -Cowboy Up!
Nebraska -Red Beer
Nevada -Pigeon
New Hampshire -X-Y-Z
New Jersey -Benny
New Mexico -Christmas

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #США #региональный #опрос #штат #выражение #карта #сленг


Translation and editing of drawings in CAD systems 4790

Technical documentation provided by customers for translation often contains drawings and diagrams originally created using computer-aided design (CAD) systems. In this article we will look at the main stages of editing and translating textual information of drawings into another language.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интерактивная карта болгарских блюд 924

Ученые Института болгарского языка собирают кулинарные термины в интерактивной карте.


Японский язык приобретает популярность в США 1935

Нью-Йоркская Ассоциация современного языка опубликовала в начале этого года доклад, в котором говорится, что количество студентов, изучающих японский язык в высших учебных заведениях США, увеличилось.




Что интересует студентов в США? 2420

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10241

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Русский язык занимает третье место по популярности в штате Орегон 5297

Русский язык - самый распространенный язык в Орегоне после английского и испанского. Это единственный штат, в котором русский получил подобную популярность. В чем причина?


"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку 2255

Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 9421

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 3519

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



File Formats Glossary
File Formats Glossary



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru