Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Что интересует студентов в США?

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.

Волгина Юлия
30 Марта, 2015

В результате проведенного исследования, к примеру, были получены следующие данные:

Дьюк: Deacons (священник, дьякон, глава, мастер, знаток)
Южная Каролина: Sociopath (социопат)
Кентукки: Academia (акадения, научное сообщество)
Калифорния: Egregious (вопиющий)
Уичита: Serendipity (способность к открытиям)
Огайо: Bold (отважный, наглый)
Нью-Йорк: Courtesy (вежливость, льгота)
Алабама: Maelstrom (водоворот, вихрь)
колледж
Мишель Тернер, генеральный директор Dictionary.com объясняет интерес данного исследования следующим образом: "во время поиска в интернете студенты не только просматривают слова, необходимые им для выполнения домашних заданий и учебных проектов, но и темы, которые их лично волнуют в данный момент. При этом исследование показало, что интересующие их вопросы порой различаются координальным образом в зависимости от региона страны и учебного заведения."

Вот уж невольно возникнет вопрос, что происходит в университете Бойсе (cauliflower – цветная капуста) или Вайоминга (gag – кляп).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: учебное заведение, интернет, слово, карта, интерактивный, поиск, колледж, университет, США, студент, английский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о стратегическом партнерстве ", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: проект, строительство, компания, соглашение, реквизиты, перевод, сторона.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Английский язык



Рой Джонсон пообещал выучить русский язык




Лингвист составил карту популярности бранной лексики в США



Celebrity Cruises помогает путешественникам "разговаривать напрямую" во время мировых круизов


“World-class” universities can harm others




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru