Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что интересует студентов в США?

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.

Волгина Юлия
30 Марта, 2015

В результате проведенного исследования, к примеру, были получены следующие данные:

Дьюк: Deacons (священник, дьякон, глава, мастер, знаток)
Южная Каролина: Sociopath (социопат)
Кентукки: Academia (акадения, научное сообщество)
Калифорния: Egregious (вопиющий)
Уичита: Serendipity (способность к открытиям)
Огайо: Bold (отважный, наглый)
Нью-Йорк: Courtesy (вежливость, льгота)
Алабама: Maelstrom (водоворот, вихрь)
колледж
Мишель Тернер, генеральный директор Dictionary.com объясняет интерес данного исследования следующим образом: "во время поиска в интернете студенты не только просматривают слова, необходимые им для выполнения домашних заданий и учебных проектов, но и темы, которые их лично волнуют в данный момент. При этом исследование показало, что интересующие их вопросы порой различаются координальным образом в зависимости от региона страны и учебного заведения."

Вот уж невольно возникнет вопрос, что происходит в университете Бойсе (cauliflower – цветная капуста) или Вайоминга (gag – кляп).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #учебное заведение #интернет #слово #карта #интерактивный #поиск #колледж #университет #США #студент #английский


В Германии назвали "антислово года - 2010" 4045



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Карта Credit Card Compare показывает буквальный перевод названий стран 766

Создатели онлайн-сервиса Credit Card Compare показали любопытную карту мира, на которой представлен буквальный перевод названий стран с пояснениями их значений. Россия на ней - "земля русов", а США - "Соединенные Штаты Америго".


Ученые создали семантическую карту мозга 560

Американские нейробиологи из Университета Калифорнии в Беркли создали интерактивную карту мозга, на которой показано, где хранятся значения определенных слов, а также как связаны между собой слова и их значения. Карта была опубликована на сайте Gallantlab, а результаты исследования описаны в журнале Nature.




Чешский ученый составил карту самых распространенных в Европе фамилий 779

Чешский лингвист, математик и художник Якуб Мариан составил ономастическую карту Европы, в которую попали самые распространенные фамилии с переводом на английский язык.


Какова этническая картина в американских штатах и городах. 717

Основываясь на результаты исследования, проведенного в 2009-2013 гг., Бюро переписи населения Соединенных Штатов обнародовало статистические данные по языковой принадлежности американцев.


Исследователи ищут пути восстановления языка пракрит 1926

В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри.


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt 2228

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 1453

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


Теперь подсказки Яндекса подсказывают и на английском 1593

Английский язык давно уже стал повседневной реальностью сетевого общения, а возможности быстрого перевода и работы на разных языках явились элементом конкуренции разных поисковых систем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пищевые и белковые добавки / Food and protein supplements", Пищевая промышленность, Переводчик №953

метки перевода:



Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок




Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь




Агентство переводов или частный переводчик?



Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Glossary of Statistical Terms
Glossary of Statistical Terms



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru