Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.

Екатерина Жаврук
14 Ноября, 2013



Компания представила в своей части выставочного павильона 60 книг, ценных рукописей и древних карт арабского региона, возраст которых превышает 500 лет, а цена составляет от 6 до 950 тысяч евро.

Среди них посетители смогли увидеть первый экземпляр священного Корана в переводе с арабского на латинский язык, выпущенный в 1543 году. Владелец компании Лоренс Силинг сообщил, что этот экземпляр Корана передал ему отец около 6 лет назад. Отец Лоренса ранее возглавлял эту компанию и в течение долгих лет занимался сбором древних рукописей, редких книг и их переводов из множества стран мира на разных языках. Коран находился в собственности отца с 1970 года. Вначале Лоренс работал вместе с отцом, а теперь он самостоятельно и профессионально управляет компанией.

Лоренсу особенно интересен арабский регион, поэтому его компания ежегодно с 2007 года принимает участие в книжной ярмарке Абу-Даби.
В Шардже компания представляет свою продукцию впервые, однако Лоренс заметил высокий интерес посетителей к их части павильона. Многие задавали вопросы об истории появления книг и рукописей и о том, как они попали к Лоренсу или его отцу.

Посетителей ярмарки также заинтересовал перевод книг "Тысяча и одна ночь", который существует в мире только в 4-х экземплярах, первая в Европе книга об арабских лошадях 1606 года выпуска и древние карты арабского региона.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шарджа #Абу-Даби #экземпляр #Коран #арабский #латынь #латинский #ярмарка #книга #павильон #рукопись #карта


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 8353

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интерактивная карта болгарских блюд 924

Ученые Института болгарского языка собирают кулинарные термины в интерактивной карте.


Самыми издаваемыми авторами в России в 2017 году стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери 1444

Российская книжная палата (РКП) подвела итоги 2017 года. Самыми издаваемыми авторами в России стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери.




В Москве откроется Музей книги 2637

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 2762

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.


Интерактивная карта переводит слова с английского на более 30 европейских языков 4743

Британский разработчик UK Data Explorer представил веб-приложение - интерактивную карту, которое позволяет переводить отдельные слова и словосочетания с английского на более 30 европейских языков и сравнить, насколько слова в этих языках похожи или отличаются друг от друга.


Катарской библиотеке подарили Коран, созданный 200 лет назад 3032

Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром.


В Абу-Даби перевели книгу гватемальского писателя на арабский язык 2425

В связи с возрастающим интересом к испанской литературе, в Абу-Даби перевели книгу известного гватемальского писателя Аугусто Монтерросо "Полное сочинение и еще несколько рассказов" с испанского на арабский язык. Перевод выполнила иорданская переводчица Нахи Абу Аркуб.


30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран 2663

Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Создана самая большая в мире арабская книга




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира




ООН отпразднует День арабского языка



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru