Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.

Екатерина Жаврук
14 Ноября, 2013



Компания представила в своей части выставочного павильона 60 книг, ценных рукописей и древних карт арабского региона, возраст которых превышает 500 лет, а цена составляет от 6 до 950 тысяч евро.

Среди них посетители смогли увидеть первый экземпляр священного Корана в переводе с арабского на латинский язык, выпущенный в 1543 году. Владелец компании Лоренс Силинг сообщил, что этот экземпляр Корана передал ему отец около 6 лет назад. Отец Лоренса ранее возглавлял эту компанию и в течение долгих лет занимался сбором древних рукописей, редких книг и их переводов из множества стран мира на разных языках. Коран находился в собственности отца с 1970 года. Вначале Лоренс работал вместе с отцом, а теперь он самостоятельно и профессионально управляет компанией.

Лоренсу особенно интересен арабский регион, поэтому его компания ежегодно с 2007 года принимает участие в книжной ярмарке Абу-Даби.
В Шардже компания представляет свою продукцию впервые, однако Лоренс заметил высокий интерес посетителей к их части павильона. Многие задавали вопросы об истории появления книг и рукописей и о том, как они попали к Лоренсу или его отцу.

Посетителей ярмарки также заинтересовал перевод книг "Тысяча и одна ночь", который существует в мире только в 4-х экземплярах, первая в Европе книга об арабских лошадях 1606 года выпуска и древние карты арабского региона.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шарджа #Абу-Даби #экземпляр #Коран #арабский #латынь #латинский #ярмарка #книга #павильон #рукопись #карта


Text review 860

Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые популярные детские имена 2015 в США 1897

В этом году Управление социального обеспечения (SSA) обнародовало ежегодный список самых популярных детских имен 2015 года. Список венчает Эмма как самое популярное имя для девочек, рожденных в США, а Ной самое популярное имя для мальчиков. Более подробные данные в статье.


В Шотландии обнаружен редкий экземпляр сочинений Шекспира 1394

В средневековом замке Маунт Стюарт на острове Бьют на западе Шотландии обнаружен редкий экземпляр сочинений Уильяма Шекспира.




В Лейпциге представили первый перевод агитпоэмы Маяковского "Летающий пролетарий" на немецкий язык 2996

На проходившей в Лейпциге на минувшей неделе международной книжной выставке-ярмарке был представлен первый перевод агитпоэмы Владимира Маяковского "Летающий пролетарий", датированной 1925 годом, на немецкий язык.


В Москве откроется Музей книги 2135

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.


Создана самая большая в мире арабская книга 2106

Дубай не перестает удивлять новыми всемирными рекордами. Посетители самого крупного торгово-развлекательного центра в мире Dubai Mall могут теперь увидеть самую большую в мире арабскую книгу, которая представлена посетителям в самом центре магазина. Книга является частью выставки, посвященной священному для всех мусульман месяцу Рамадан.


Французский стал языком Африки 2571

Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение.


Знаменитая детская программа «Улица Сезам» выйдет на арабском языке 2571

В Абу-Даби планируют выпустить арабскую версию культовой детской программы "Улица Сезам" с ее знаменитыми персонажами "Птицей" и "Коржиком".


История переводов: Рецепт получения философского камня 5864

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: стандарт, обслуживание, операционный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык



В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах




В Ватикане переводят современные слова на латинский язык




В Абу-Даби издали буклет для туристов с правилами поведения в переводе на 12 языков




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Литовско-польский разговорник
Литовско-польский разговорник



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru