Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).

Наталья Сашина
04 Декабря, 2012

73,7% китайских интернет-пользователей прибегают к помощи электронных переводчиков. В списке их самых популярных занятий онлайн-переводы находятся на четвертом месте после интернет-покупок, поиска и социальных сетей.

Как отмечается в исследовании, с ростом популярности мобильных устройств китайцы все чаще пользуются услугами перевода с их помощью. Так, в период с сентября 2011 года по сентябрь 2012 года число запросов на переводы с мобильных устройств выросло вдвое, а с компьютеров увеличилось только на треть.

В то же время почти 20% респондентов, принявших участие в опросе, согласны оплачивать услуги "живого" перевода, так как качество электронного перевода их не устраивает.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #электронный перевод #компьютер #респондент #онлайн-перевод #услуга #онлайн-переводчик #поиск #онлайн #опрос #отчет #переводчик #интернет #Китай #автоматизированный перевод


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9683

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В каких областях можно использовать машинный перевод 1152

Есть области, в которых машинный перевод окажется подходящим вариантом. Не каждый текст должен быть демонстрацией таланта и мастерства переводчика. Порой надо перевести текст, чтобы понять его суть. В этом случае технология машинного перевода может предложить быстрое и дешевое решение.


Хакерский сленг – очередная проблема для англоязычного переводчика 7883

Если вы два в одном - профессиональный переводчик и хакер, то фразы, подобные "вывалиться в "кору", "компилить", "лаймер", "патч" и многие-многие другие, переведенные с английского языка, будут вам предельно ясны и понятны. А если же нет?




Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить" 2493

В канун празднования 110-летия старейшего российского информационного агентства ТАСС ученые-психолингвисты Уфимского государственного авиационного технического университета исследовали воздействие на слушателей знаменитого слогана "ТАСС уполномочен заявить".


На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов 2923

Департамент образования США выделил Университету Аляски в Фербенксе грант в размере 1,9 млн. долл. на проведение лингвистического проекта по поддержке языков коренных жителей штата.


Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков 2946

По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 3492

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner 3070

Онлайн-переводчики - один из самых популярных сервисов для путешествующих россиян, которые и на отдыхе в других странах не отказываются от интернета. Ими пользуются 18% респондентов, опрошенных бесплатной системой поиска авиабилетов Skyscanner.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 3804

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Китайский язык - язык XXI века


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Printing Glossary
Printing Glossary



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru