Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная конференция "Язык и культура"

25-27 июня в Киеве пройдёт XXVII Международная конференция "Язык и Культура" имени Сергея Бураго.




На конференции имени Сергея Бураго будут работать следующие секции:
- Философия языка и культуры.
- Психология языка и культуры.
- Национальные языки и культуры в их специфике и взаимодействии.
- Лингвокультурологическая интерпретация текста.
- Межкультурная коммуникация. Язык современного искусства.
- Язык и средства массовой коммуникации.
- Художественная литература в контексте культуры.
- Теория и практика перевода.
- Культурологический подход к преподаванию языка и культуры.
Желающие участвовать в конференции должны до 1-го мая выслать заявку на участие;
Распечатку доклада и его электронную версию;
Конверт с маркой и обратным адресом.
Доклады опубликуют в специализированном научном издании "ЯЗЫК И КУЛЬТУРА".
Подробная информация на сайте www.burago.com.ua

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #конференция #перевод #литература #коммуникация #язык #интерпретация #жест #текст


Что означает символ ":?" 1815

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца 2602

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.




10 уловок языка тела для успешного собеседования 1982

Собеседование с работодателем. Расслабитесь и дышите ровнее, язык тела вам поможет.


Котодама: японский миф о духе языка 3591

В Японии существует миф о духе языка – котодама (言霊, ことだま) – вера в то, что некая Божественная сила находится в японском языке. Эта вера берет начало в древности как часть Синтоистского учения и нередко упоминается в общественном дискурсе, в рамках идеи о «чистоте» речи и претерпевает значительные изменения со временем.


Грабитель потерпел поражение из-за незнания немецкого языка 2773

По сообщениям СМИ, в июле этого года вооруженному грабителю пришлось покинуть один из берлинских супермаркетов с пустыми руками, так как ему не удалось высказать свои требования.


Ученые советуют изучать иностранные языки с помощью жестов 2905

По мнению экспертов, человеческое общение состоит из трех отдельных составляющих: 55% - приходится на язык тела, 38% - на интонацию и только 7% - основано на произносимых словах. Это означает, что более половины того, что мы говорим, определяет язык нашего тела, а не слова.


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом? 2670

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5321

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание продукта / Product description", Технический перевод

метки перевода: сертификация, технологический, руководство.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



HR-глоссарий
HR-глоссарий



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru