Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод с итальянского языка на английский рекламной кампании ВМС Италии возмутил депутатов страны

В Италии некоторых политиков и парламентариев возмутил перевод с итальянского языка на английский новой рекрутинговой кампании ВМС. Лозунг "Будь крутым и присоединяйся к ВМС" (англ. "Be Cool and Join the Navy") показался им непатриотичным и неприемлемым.

Наталья Сашина
27 Февраля, 2015

"Как могло прийти в голову кому-то в ВМС, чтобы за деньги итальянских налогоплательщиков запустить рекламную кампанию на английском языке?" - задается вопросом депутат консервативной партии "Братья Италии" (Fratelli d`Italia) Фабио Рампелли.

Эксперт-консультант по рекламе и коммуникации Анна-Мария Теста, в свою очередь, считает употребление английских слов в итальянской рекламной кампании провинциальным ходом. "Зачем использовать английскую фразу "Be Cool", когда есть много аналогичных выражений на итальянском?" - говорит она.

В ВМС Италии отвергают обвинения в непатриотичности, заявляя, что кампания проведена на английском, чтобы показать ведомство "международным, современным и динамичным", нацеленным на подрастающее, интернет-подкованное поколение, которое привыкло к речи на английском языке.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: английский, коммуникация, кампания, рекламная кампания, итальянский, ВМС Италии




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статьи для сайта", Общая тема, Переводчик №744

метки перевода: специальность, больница, конгресс, президент, жертвы, администрация, население.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Английский язык



История переводов: Техника футбольного вратаря



Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru